“背郭去归宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“背郭去归宿”出自唐代栖白的《送禅师宗极归玉峰》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bèi guō qù guī sù,诗句平仄:仄平仄平仄。
“背郭去归宿”全诗
《送禅师宗极归玉峰》
背郭去归宿,头陀意颇浓。
鹤争栖远树,猿斗上孤峰。
夜戍经霜月,秋城过雨钟。
由来无定止,何处访高踪。
鹤争栖远树,猿斗上孤峰。
夜戍经霜月,秋城过雨钟。
由来无定止,何处访高踪。
分类:
《送禅师宗极归玉峰》栖白 翻译、赏析和诗意
中文译文:
背郭去归宿,头陀意颇浓。
背离尘俗安居,之心意愿十分坚定。
鹤争栖远树,猿斗上孤峰。
鹤鸟争夺高树栖息之地,猿猴争斗登上孤峰。
夜戍经霜月,秋城过雨钟。
夜间守卫经过霜月,秋天的城市经历了雨水的洗刷。
由来无定止,何处访高踪。
一直以来都没有确定的目的地,去哪里去追寻高僧的踪迹呢?
诗意:
这首诗描绘了一个禅师背离尘俗、追求宁静的生活的图景。禅师背离了尘世纷扰的城市,选择了一个归宿,内心坚定了离开这一切的意愿。诗中的鹤和猿猴象征了精神追求高峰的形象,它们都在竞争高出人世烦恼的地方。而夜间的经历则让人联想到禅师的宿世修行,霜月和雨水的洗刷都给城市带来了一种静谧、净化的感觉。整首诗流露出对禅修者的赞扬和追寻真理的渴望。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了禅师返璞归真的生活态度和清高的精神世界,以及追寻真理的决心和追求高远的心境。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对于宁静和超然境界的追求,以及对修行者的赞美和思索。整首诗给人以一种宁静、高远的感觉,让人沉思和反思生活的意义。
“背郭去归宿”全诗拼音读音对照参考
sòng chán shī zōng jí guī yù fēng
送禅师宗极归玉峰
bèi guō qù guī sù, tóu tuó yì pō nóng.
背郭去归宿,头陀意颇浓。
hè zhēng qī yuǎn shù, yuán dòu shàng gū fēng.
鹤争栖远树,猿斗上孤峰。
yè shù jīng shuāng yuè, qiū chéng guò yǔ zhōng.
夜戍经霜月,秋城过雨钟。
yóu lái wú dìng zhǐ, hé chǔ fǎng gāo zōng.
由来无定止,何处访高踪。
“背郭去归宿”平仄韵脚
拼音:bèi guō qù guī sù
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“背郭去归宿”的相关诗句
“背郭去归宿”的关联诗句
网友评论
* “背郭去归宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“背郭去归宿”出自栖白的 《送禅师宗极归玉峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。