“年年添藓痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年添藓痕”全诗
诗僻降今古,官卑误子孙。
冢栏寒月色,人哭苦吟魂。
墓雨滴碑字,年年添藓痕。
分类:
《哭贾岛》可止 翻译、赏析和诗意
《哭贾岛》是一首词,它描写了唐代文学家贾岛的悲惨遭遇和他所代表的文人命运的凄凉状态。
诗词的中文译文如下:
燕生松雪地,蜀死葬山根。
贾岛生活在北方的寒冷地区,而他的墓地却在西南的蜀地,即今天的四川。通过这两句,表达了贾岛的生死之别以及他生前和死后的境遇。
诗意和赏析:
贾岛是一位在唐代末年活跃的文人,他以清峻的诗风和超脱尘世的性格而闻名。然而,他在官场上并没有取得什么成就,生活十分贫困。诗词中的“燕生”和“蜀死”象征着贾岛生活的两个极端,生活在贫寒的北方和被葬于富饶的西南。诗词通过这种对比,传达了贾岛的命运之悲凉和文人的劳苦。
诗词第三、四句表达了贾岛的作品被冷落和被遗忘的情况。他的诗词被认为是偏僻的,不能在当时得到应有的重视和赏识。官职低微、宦途不顺的他,是文人境遇的写照。
接下来的两句诗是对贾岛的墓地的描写。“冢栏”指的是墓地的雕栏,“寒月色”既表现了墓地的寒冷和凄凉,也暗示了贾岛的冷落和孤寂。人们哭泣和苦吟着,表达了对贾岛的敬意和思念,周围笼罩着一种久久哀愁的氛围。
最后两句表达了时间的流逝和岁月的变迁。墓地上的墓碑被雨水侵蚀,藓痕随着时间的推移逐渐增加,暗示着伟大人物的忘却和文人命运的褪色。
这首诗词通过描写贾岛的命运和墓地的荒凉,表达了对文人命运的关切和无奈。它通过贾岛的个人经历,探讨了文人与社会之间的矛盾和文人在社会中的地位和价值。同时,它也反映出了唐代末年文人的普遍遭遇和悲惨命运。诗词凄凉悲切,抒发了作者对贾岛的怀念之情,道出了贾岛的不幸遭遇。
“年年添藓痕”全诗拼音读音对照参考
kū jiǎ dǎo
哭贾岛
yàn shēng sōng xuě dì, shǔ sǐ zàng shān gēn.
燕生松雪地,蜀死葬山根。
shī pì jiàng jīn gǔ, guān bēi wù zǐ sūn.
诗僻降今古,官卑误子孙。
zhǒng lán hán yuè sè, rén kū kǔ yín hún.
冢栏寒月色,人哭苦吟魂。
mù yǔ dī bēi zì, nián nián tiān xiǎn hén.
墓雨滴碑字,年年添藓痕。
“年年添藓痕”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。