“溪雨微微洗客尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪雨微微洗客尘”出自唐代可止的《精舍遇雨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī yǔ wēi wēi xǐ kè chén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“溪雨微微洗客尘”全诗
《精舍遇雨》
空门寂寂淡吾身,溪雨微微洗客尘。
卧向白云情未尽,任他黄鸟醉芳春。
卧向白云情未尽,任他黄鸟醉芳春。
分类:
《精舍遇雨》可止 翻译、赏析和诗意
《精舍遇雨》是一首唐代诗词,作者是可止。诗中描绘了一个空门中的人,在清净的环境中度过他的日子,观察着外部世界的变化。
诗意上,诗人通过描述雨滴洗净他的身尘,表达了他净化心灵和减少尘世之累的愿望。同时,他躺卧在白云上,虽然情感未得到完全满足,但放任黄鸟自由痴迷于芳华的春天,也表示他对世俗烦恼的呼吸。
诗歌赏析上,作者以简洁清晰的语言,展现出净土般的精神力量。他以静默的态度,作为一个空门的修行者,净化身心,沉醉于大自然的美丽之中。通过与大自然的交融,诗人借此表达自己对理想世界的渴望。
诗词的中文译文如下:
精舍寂静,我舍去尘埃,
溪雨轻轻洗净客人的心灵。
我躺卧在白云上,情感无限,
宽恕醉心的黄鸟在芳春。
整首诗抒发了对于追求心灵净化、摆脱尘世烦恼的憧憬,以及对大自然和世界的自由和宽容之情。
“溪雨微微洗客尘”全诗拼音读音对照参考
jīng shè yù yǔ
精舍遇雨
kōng mén jì jì dàn wú shēn, xī yǔ wēi wēi xǐ kè chén.
空门寂寂淡吾身,溪雨微微洗客尘。
wò xiàng bái yún qíng wèi jǐn, rèn tā huáng niǎo zuì fāng chūn.
卧向白云情未尽,任他黄鸟醉芳春。
“溪雨微微洗客尘”平仄韵脚
拼音:xī yǔ wēi wēi xǐ kè chén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“溪雨微微洗客尘”的相关诗句
“溪雨微微洗客尘”的关联诗句
网友评论
* “溪雨微微洗客尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪雨微微洗客尘”出自可止的 《精舍遇雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。