“三四仙女儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三四仙女儿”全诗
逢见一道士,称是李八伯。
三四仙女儿,身著瑟瑟衣。
手把明月珠,打落金色梨。
车渠地无尘,行至瑶池滨。
森森椿树下,白龙来嗅人。
宫殿峥嵘笼紫气,金渠玉砂五色水。
守阍仙婢相倚睡,偷摘蟠桃几倒地。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《梦游仙四首》贯休 翻译、赏析和诗意
诗词《梦游仙四首》是唐代诗人贯休创作的作品。
中文译文:
梦中游至海中山,
来到一座白银宅。
遇见一位道士,
称呼他为李八伯。
三四位仙女儿,
身穿轻盈的衣裳。
手持明月珠,
摘下金色的梨。
车道无尘埃,
行至瑶池岸。
森森椿树下,
白龙闻人的气息。
宫殿峥嵘笼着紫气,
宝渠流淌五彩水。
守阍的仙婢倚着睡,
偷摘仙桃几颗掉地。
诗意和赏析:
《梦游仙四首》表达了诗人贯休在梦中的仙境之旅。诗中通过描绘梦中的景象,以及仙女、道士等形象,展示了仙境的美丽、神奇和超凡脱俗的风景。
诗中首句“梦中游至海中山”,诗人用梦境中的旅行描绘了他进入仙境的过程。仙境的景色通过“海中山”和“白银宅”来描绘,给人一种虚幻、奇异和富有想象力的感觉。
接下来,诗人遇见了一个自称是李八伯的道士。这位道士在诗中代表了神秘的仙人形象,与仙境相契合。
诗中描述了三四位身穿轻盈衣裳的仙女,她们手持明月珠并打下金色的梨。仙女和明月珠、金色梨都是仙境中的宝物,展示了仙境的瑰丽和奇特。
随后,诗人行至瑶池滨,椿树下闻到了白龙的气息。这些描写进一步增添了神秘和奇妙的气氛。
诗的后半部分描写了仙境中宫殿的壮丽景象,描述了紫气笼罩的宫殿、五彩水流淌的宝渠,以及仙婢偷摘仙桃的情节。这些描写展示了仙境的奇幻和华美。
整首诗以梦幻的表现手法描绘了作者在梦中遇见的神奇仙境,给人一种超凡脱俗、美妙无比的感受,展示了唐代诗歌中特有的仙境幻化与意象的魅力。
“三四仙女儿”全诗拼音读音对照参考
mèng yóu xiān sì shǒu
梦游仙四首
mèng dào hǎi zhōng shān, rù gè bái yín zhái.
梦到海中山,入个白银宅。
féng jiàn yī dào shì, chēng shì lǐ bā bó.
逢见一道士,称是李八伯。
sān sì xiān nǚ ér, shēn zhuó sè sè yī.
三四仙女儿,身著瑟瑟衣。
shǒu bà míng yuè zhū, dǎ luò jīn sè lí.
手把明月珠,打落金色梨。
chē qú dì wú chén, xíng zhì yáo chí bīn.
车渠地无尘,行至瑶池滨。
sēn sēn chūn shù xià, bái lóng lái xiù rén.
森森椿树下,白龙来嗅人。
gōng diàn zhēng róng lóng zǐ qì, jīn qú yù shā wǔ sè shuǐ.
宫殿峥嵘笼紫气,金渠玉砂五色水。
shǒu hūn xiān bì xiāng yǐ shuì, tōu zhāi pán táo jǐ dǎo dì.
守阍仙婢相倚睡,偷摘蟠桃几倒地。
“三四仙女儿”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。