“庭松流污相抵吃”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭松流污相抵吃”出自唐代贯休的《寄高员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng sōng liú wū xiāng dǐ chī,诗句平仄:平平平平平仄平。

“庭松流污相抵吃”全诗

《寄高员外》
唐代   贯休
冷冽苍黄风似劈,雪骨冰筋满瑶席。
庭松流污相抵吃,霜絮重裘火无力。
孤峰地炉烧白枥,庞眉道者应相忆。
倏忽维阳岁云暮,寂寥不觉成章句。
惟应将寄蕊珠宫,禅刹云深一来否。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《寄高员外》贯休 翻译、赏析和诗意

《寄高员外》是唐代诗人贯休所作,描写了严寒冬天的景象。该诗以冰雪和风寒为主题,通过描绘冷风刺骨、冰雪纷飞的画面,表达了作者孤寂无助的心情。

诗中描述了冰冷的风吹破了边塞的帐篷,冰雪凝结在席子上。院子里的松树沾满了污垢,雪花飘落在沉重的衣袍上,火苗微弱无力。孤独的山峰上燃烧的白色柴火,使作者回忆起了曾经交谈的道士。时间过得很快,太阳渐渐落山,周围一片寂静,不知不觉中写成了一首诗篇。

诗中隐含了一种思乡之情,暗示了作者对故乡和亲友的思念之情。凝结的雪花也象征了诗人内心的孤独和凄凉。诗中给人以一种冷峭的感觉,境界高远而凝重。

中文译文:
冷冽苍黄风似劈,
寒冰结满瑶席。
院中松柏污相抵,
霜雪重裘火无力。
孤峰地炉烧白枥,
庞眉道者应相忆。
时光匆匆变晚霞,
寂寞不觉成佳句。
只应将寄珍珠宫,
禅刹云深焉有否。

赏析:
《寄高员外》以自然景物为背景,通过描写冰雪和风寒,表达了孤寂无助的心情。诗中运用了寒冷的形容词和名词,如“冷冽苍黄风”、“寒冰”、“污垢”等,细腻地描绘了冰天雪地中的凄凉景象。另外,作者还巧妙地运用了对比手法,如冷风与火无力的对比、山峰和道者的对比,增强了诗歌的冷峻感。

诗人通过抓住自然界中刺骨寒冷的景象,以及诗人自身的孤寂寒寞,来表达对故乡和亲友的思念之情。同时,诗人也通过自然景物的描写,表达对人生流转和时光匆匆的感慨。整首诗篇表达了一种凄凉而婉约的情怀,以及对禅宗的思索和追问。

总之,《寄高员外》通过描绘冰雪和风寒的景象,传达了孤寂无助的心情,表达了对故乡和亲友的思念之情,同时也牵扯到对人生和时间流逝的思考。整首诗歌意境高远,言简意赅,给人以一种清冷而幽寂的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭松流污相抵吃”全诗拼音读音对照参考

jì gāo yuán wài
寄高员外

lěng liè cāng huáng fēng shì pī, xuě gǔ bīng jīn mǎn yáo xí.
冷冽苍黄风似劈,雪骨冰筋满瑶席。
tíng sōng liú wū xiāng dǐ chī,
庭松流污相抵吃,
shuāng xù zhòng qiú huǒ wú lì.
霜絮重裘火无力。
gū fēng dì lú shāo bái lì, páng méi dào zhě yīng xiāng yì.
孤峰地炉烧白枥,庞眉道者应相忆。
shū hū wéi yáng suì yún mù, jì liáo bù jué chéng zhāng jù.
倏忽维阳岁云暮,寂寥不觉成章句。
wéi yīng jiāng jì ruǐ zhū gōng,
惟应将寄蕊珠宫,
chán shā yún shēn yī lái fǒu.
禅刹云深一来否。

“庭松流污相抵吃”平仄韵脚

拼音:tíng sōng liú wū xiāng dǐ chī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭松流污相抵吃”的相关诗句

“庭松流污相抵吃”的关联诗句

网友评论

* “庭松流污相抵吃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭松流污相抵吃”出自贯休的 《寄高员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢