“沉波影倒悬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沉波影倒悬”全诗
欲乘银汉曲,先泛玉池边。
拥溜根横岸,沉波影倒悬。
无劳问蜀客,此处即高天。
分类:
《凝碧池侍宴应制得出水槎》武三思 翻译、赏析和诗意
凝碧池侍宴应制得出水槎
彼木生何代,为槎复几年。
欲乘银汉曲,先泛玉池边。
拥溜根横岸,沉波影倒悬。
无劳问蜀客,此处即高天。
诗词中文译文:
那株木头生长在多少年前,为了制作这艘船,历经多少年。
想乘坐银河弯曲而来,先要航行在玉池的旁边。
荷叶挤压船底,水波倒影悬浮。
不必问那来自蜀地的客人,这里就是天空。
诗意:
这首诗描绘了一个安静、宁谧的景色,诗人用凝碧池和出水槎作为场景,表达了对高处的向往和渴望。诗中的凝碧池宛如此处的天空,而出水槎则是诗人乘坐银汉之舟的象征。通过描绘这样的景像,诗人表达了对超越尘世的向往,通过凝碧池和出水槎之间的联系,诗人渲染了一种超凡脱俗的境界。
赏析:
《凝碧池侍宴应制得出水槎》是唐代武三思的作品。这首诗中运用了丰富的意象手法,通过对凝碧池和出水槎的描绘,给人带来了一种空灵的美感。诗人以凝碧池作为背景,表现出无边的宽广和高远。出水槎更是诗中的点睛之笔,它具有象征意义,代表着诗人的心灵乘坐着银河之舟,游离于尘世之外。整首诗既表达了诗人对自然的赞美,也抒发了对高远境界的向往。通过把自然景色与诗人的情感融为一体,诗人使得读者在领略美景的同时,也能感受到其所蕴含的深意。
“沉波影倒悬”全诗拼音读音对照参考
níng bì chí shì yàn yìng zhì dé chū shuǐ chá
凝碧池侍宴应制得出水槎
bǐ mù shēng hé dài, wèi chá fù jǐ nián.
彼木生何代,为槎复几年。
yù chéng yín hàn qū, xiān fàn yù chí biān.
欲乘银汉曲,先泛玉池边。
yōng liū gēn héng àn, chén bō yǐng dào xuán.
拥溜根横岸,沉波影倒悬。
wú láo wèn shǔ kè, cǐ chù jí gāo tiān.
无劳问蜀客,此处即高天。
“沉波影倒悬”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。