“白桑红椹莺咽咽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白桑红椹莺咽咽”全诗
窗中山色青翠粘,主人于我情无厌。
白桑红椹莺咽咽,面揉玉尘饼挑雪。
将为数日已一月,主人于我特地切。
水娇草媚掩山路,睡槎鸳鸯如画作。
春光霭霭忽已暮,主人刚地不放去。
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《书倪氏屋壁三首》贯休 翻译、赏析和诗意
《书倪氏屋壁三首》是唐代诗人贯休创作的一首诗词。诗人以倪氏屋壁为题材,描绘了茶烹、白桑红椹等生活场景,表达了作者对主人的情感和对自然景色的赞美。
诗词的中文译文如下:
茶烹绿乳花映帘,撑沙苦笋银纤纤。
窗中山色青翠粘,主人于我情无厌。
白桑红椹莺咽咽,面揉玉尘饼挑雪。
将为数日已一月,主人于我特地切。
水娇草媚掩山路,睡槎鸳鸯如画作。
春光霭霭忽已暮,主人刚地不放去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人身处倪氏屋壁时的琐碎日常生活,通过细腻的描写展示了主人对作者的热情好客和自然景色的美丽。
在第一首中,茶烹绿乳,花映帘,展示了主人为诗人泡制茶汤,让整个房间充满了绿意和花香。撑沙苦笋银纤纤,描绘了主人端来的沙田苦笋,细细长长,晶莹剔透的样子。诗人通过细节的描写,让读者感受到了主人的精心招待和热情款待。
第二首描写了主人为诗人准备的白桑红椹和玉尘饼。白桑红椹是一种稀有的果实,而玉尘饼则是一种用玉竹粉制成的食物。诗人描写了它们的色香味,展示了主人为了招待诗人而特意准备的美食。
第三首诗仍然是以描绘主人周到的招待为主题。水娇草媚掩山路,睡槎鸳鸯如画作,展现了主人为诗人准备的景色迷人的房间和精致的床榻,使得诗人有一种如沐春风的感觉。
整首诗以赞美主人的热情好客和周到招待为主线,通过对细节的描写使读者感受到了主人的情感。同时,诗中还穿插了对自然景色的描述,令整首诗词更加丰富生动。以细致入微的观察力和真挚的感受力,贯休将一种真实而平凡的生活场景,通过诗词的艺术化表现,展示出了生活的美好和诗歌的魅力。
“白桑红椹莺咽咽”全诗拼音读音对照参考
shū ní shì wū bì sān shǒu
书倪氏屋壁三首
chá pēng lǜ rǔ huā yìng lián, chēng shā kǔ sǔn yín xiān xiān.
茶烹绿乳花映帘,撑沙苦笋银纤纤。
chuāng zhōng shān sè qīng cuì zhān, zhǔ rén yú wǒ qíng wú yàn.
窗中山色青翠粘,主人于我情无厌。
bái sāng hóng shèn yīng yàn yàn, miàn róu yù chén bǐng tiāo xuě.
白桑红椹莺咽咽,面揉玉尘饼挑雪。
jiāng wéi shù rì yǐ yī yuè, zhǔ rén yú wǒ tè dì qiè.
将为数日已一月,主人于我特地切。
shuǐ jiāo cǎo mèi yǎn shān lù, shuì chá yuān yāng rú huà zuò.
水娇草媚掩山路,睡槎鸳鸯如画作。
chūn guāng ǎi ǎi hū yǐ mù, zhǔ rén gāng dì bù fàng qù.
春光霭霭忽已暮,主人刚地不放去。
“白桑红椹莺咽咽”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。