“夕阳沙岛上”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳沙岛上”出自唐代贯休的《春过鄱阳湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yáng shā dǎo shàng,诗句平仄:平平平仄仄。

“夕阳沙岛上”全诗

《春过鄱阳湖》
唐代   贯休
百虑片帆下,风波极目看。
吴山兼鸟没,楚色入衣寒。
过此愁人处,始知行路难。
夕阳沙岛上,回首一长叹。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《春过鄱阳湖》贯休 翻译、赏析和诗意

《春过鄱阳湖》是唐代诗人贯休创作的一首诗。该诗以春天过去的鄱阳湖为背景,表达了行路的艰难和愁苦之情。

诗中写道:“百虑片帆下,风波极目看。”诗人在船上,目睹着湖上的波涛,心中却有无尽的忧虑,他把船帆比作世事的烦忧,犹如片片思虑随风飘散。

接下来的两句“吴山兼鸟没,楚色入衣寒。”描述了湖山的美景和湖水的寒冷。吴山是指湖中的小岛吴山,这里多鸟类栖息,而楚色则是指湖水的颜色。诗人感叹湖山的美丽和湖水的寒冷,将美景与忧愁交织在一起。

然后诗中写道:“过此愁人处,始知行路难。”诗人在经历愁苦之地后,才体会到行路艰难。这句话暗示诗中的湖景是诗人心灵的映射,行路难不仅仅指身体的旅途,更是一种内心情感的折磨。

最后两句“夕阳沙岛上,回首一长叹。”寓意着诗人在夕阳下站在沙岛上,回首过去的路程,感叹行路的艰辛和痛苦。

这首诗通过描绘鄱阳湖的风景和诗人内心的矛盾、忧虑,传达出了行路艰辛的主题。贯休以自然景色表达情感,以浅显的语言描述人生的磨难,凸显了行路难的心境和人生的无常。整首诗情绪明快,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳沙岛上”全诗拼音读音对照参考

chūn guò pó yáng hú
春过鄱阳湖

bǎi lǜ piàn fān xià, fēng bō jí mù kàn.
百虑片帆下,风波极目看。
wú shān jiān niǎo méi, chǔ sè rù yī hán.
吴山兼鸟没,楚色入衣寒。
guò cǐ chóu rén chù, shǐ zhī xíng lù nán.
过此愁人处,始知行路难。
xī yáng shā dǎo shàng, huí shǒu yī cháng tàn.
夕阳沙岛上,回首一长叹。

“夕阳沙岛上”平仄韵脚

拼音:xī yáng shā dǎo shàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳沙岛上”的相关诗句

“夕阳沙岛上”的关联诗句

网友评论

* “夕阳沙岛上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳沙岛上”出自贯休的 《春过鄱阳湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢