“为复在峰头”的意思及全诗出处和翻译赏析

为复在峰头”出自唐代贯休的《寄紫阁隐者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi fù zài fēng tóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为复在峰头”全诗

《寄紫阁隐者》
唐代   贯休
积翠藏一叟,常思未得游。
不知在岩下,为复在峰头
苔上枯藤笐,泉淋破石楼。
伊余更何事,不学此翁休。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《寄紫阁隐者》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄紫阁隐者》
作者:贯休
朝代:唐代

积翠藏一叟,常思未得游。
不知在岩下,为复在峰头。
苔上枯藤笐,泉淋破石楼。
伊余更何事,不学此翁休。

诗意和赏析:
这首诗是贯休写给住在紫阁的隐者的寄语。诗人羡慕这位隐士过着隐居的生活,他心中一直渴望能够找到这个地方,但无论是在岩下还是在峰顶,他都找不到这位隐者的所在。诗中描述了岩石上长满苔藓,枯藤覆盖笼罩着隐士居住的紫阁,泉水不断滴落在石楼上,流淌出岁月的痕迹。诗人对于隐士的生活充满了向往,想要学习这位独居人的隐居之道。

这首诗以隐者的生活为背景,描绘了山谷中一位与世隔绝的人的生活环境。诗人通过描写岩石、苔藓、枯藤和泉水等自然元素,展现了隐居者的清幽、宁静和与自然的融合。他借此来反思自己的生活方式,感叹自己无法像隐士一样追求宁静。整首诗情感深沉而悲凉,诗人表达了对隐士隐居生活的向往和对自己束手无策的困惑与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为复在峰头”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ gé yǐn zhě
寄紫阁隐者

jī cuì cáng yī sǒu, cháng sī wèi dé yóu.
积翠藏一叟,常思未得游。
bù zhī zài yán xià, wèi fù zài fēng tóu.
不知在岩下,为复在峰头。
tái shàng kū téng háng, quán lín pò shí lóu.
苔上枯藤笐,泉淋破石楼。
yī yú gèng hé shì, bù xué cǐ wēng xiū.
伊余更何事,不学此翁休。

“为复在峰头”平仄韵脚

拼音:wèi fù zài fēng tóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为复在峰头”的相关诗句

“为复在峰头”的关联诗句

网友评论

* “为复在峰头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为复在峰头”出自贯休的 《寄紫阁隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢