“沧浪何处边”的意思及全诗出处和翻译赏析

沧浪何处边”出自唐代贯休的《怀方干、张为》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng láng hé chǔ biān,诗句平仄:平平平仄平。

“沧浪何处边”全诗

《怀方干、张为》
唐代   贯休
冥搜入仙窟,半夜水堂前。
吾道只如此,古人多亦然。
萤沈荒坞雾,月苦绿梧蝉。
因忆垂纶者,沧浪何处边

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《怀方干、张为》贯休 翻译、赏析和诗意

中文译文:怀念方干、张为
诗意:这首诗是贯休在夜深人静时怀念方干和张为的诗作。他通过描写神秘的仙窟和夜晚的景色,表达了他对自己修道之路的思考和对古人修道经历的回忆。

赏析:这首诗描绘了一幅朦胧的夜景,通过描述冥搜入仙窟、半夜水堂前、萤沈荒坞雾、月苦绿梧蝉等画面,营造出一种幽静神秘的氛围。诗人以此来表达他对修道之路的思考,他认为自己的修道之道和古人并无太大差异,都是在默默地探寻人生的真谛。

诗的最后两句提到了垂纶者和沧浪,通过这些形象,诗人回忆起古代人物的修道历程。垂纶者代表追求真理的人,而沧浪则代表了边界线,诗人在回忆过去的同时也在思考自己的修道之路会走向何方。

整首诗以朦胧的夜景和虚无飘渺的修道之路为背景,表达了作者对修道的思考和对古人修道经历的回忆。诗中的景物和形象给人一种幽静神秘的感觉,读起来让人陶醉其中,同时也引发人们对于生命真谛和修道之路的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沧浪何处边”全诗拼音读音对照参考

huái fāng gàn zhāng wèi
怀方干、张为

míng sōu rù xiān kū, bàn yè shuǐ táng qián.
冥搜入仙窟,半夜水堂前。
wú dào zhī rú cǐ, gǔ rén duō yì rán.
吾道只如此,古人多亦然。
yíng shěn huāng wù wù, yuè kǔ lǜ wú chán.
萤沈荒坞雾,月苦绿梧蝉。
yīn yì chuí lún zhě, cāng láng hé chǔ biān.
因忆垂纶者,沧浪何处边。

“沧浪何处边”平仄韵脚

拼音:cāng láng hé chǔ biān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沧浪何处边”的相关诗句

“沧浪何处边”的关联诗句

网友评论

* “沧浪何处边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沧浪何处边”出自贯休的 《怀方干、张为》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢