“终必相寻去”的意思及全诗出处和翻译赏析

终必相寻去”出自唐代贯休的《怀白阁道侣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng bì xiāng xún qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“终必相寻去”全诗

《怀白阁道侣》
唐代   贯休
寒思白阁层,石屋两三僧。
斜雪扫不尽,饥猿唤得应。
香然一字火,磬过数潭冰。
终必相寻去,孤怀久不胜。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《怀白阁道侣》贯休 翻译、赏析和诗意

怀白阁道侣

寒思白阁层,石屋两三僧。
斜雪扫不尽,饥猿唤得应。
香然一字火,磬过数潭冰。
终必相寻去,孤怀久不胜。

译文:
思念寒冷的白阁层,石屋里有两三个僧人。
斜雪扫不尽,饥饿的猿猴的呼唤得到了回应。
悠悠香烟形成了一个字的火焰,敲击的磬声穿过数个冰潭。
最终肯定会相互寻找而去,孤独的忧思久久无法消散。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人贯休对白阁层的怀念和思念,诗中的白阁层是一种建筑,常常用于修行和静思。诗人写道,白阁层中住着几个僧人,他们常常与大自然和谐共处。斜飘着的雪花扫不尽这美丽景象,饥饿的猿猴发出呼唤,回荡在这静谧宁静的地方。香烟飘散形成一个字的火焰,磬声回响在冰冷的潭水之中。

整首诗充满了对自然的描写和对寂静环境的渴望,通过对白阁层和僧人的描绘,诗人表达了对心灵栖息处的思念和对与自然融为一体的向往。诗人的内心孤独和忧伤也从中透露出来,表达了诗人对离别和孤独感受的挣扎。

这首诗给人以宁静和怀旧的感觉,透过对自然和内心的描写,诗人表达了对现实世界的不满和寻觅安宁的渴望。同时,诗中通过对白阁层的描述,揭示了诗人对佛教和修行的理解和渴望,展示了贯休作品中充满禅意和哲学思考的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终必相寻去”全诗拼音读音对照参考

huái bái gé dào lǚ
怀白阁道侣

hán sī bái gé céng, shí wū liǎng sān sēng.
寒思白阁层,石屋两三僧。
xié xuě sǎo bù jìn, jī yuán huàn dé yīng.
斜雪扫不尽,饥猿唤得应。
xiāng rán yī zì huǒ, qìng guò shù tán bīng.
香然一字火,磬过数潭冰。
zhōng bì xiāng xún qù, gū huái jiǔ bù shèng.
终必相寻去,孤怀久不胜。

“终必相寻去”平仄韵脚

拼音:zhōng bì xiāng xún qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终必相寻去”的相关诗句

“终必相寻去”的关联诗句

网友评论

* “终必相寻去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终必相寻去”出自贯休的 《怀白阁道侣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢