“七纵七擒处”的意思及全诗出处和翻译赏析

七纵七擒处”出自唐代贯休的《送人征蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī zòng qī qín chù,诗句平仄:平仄平平仄。

“七纵七擒处”全诗

《送人征蛮》
唐代   贯休
七纵七擒处,君行事可攀。
亦知磨一剑,不独定诸蛮。
树尽低铜柱,潮常沸火山。
名须麟阁上,好去及瓜还。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《送人征蛮》贯休 翻译、赏析和诗意

中文译文:送别征战蛮夷之人

诗意:这首诗是贯休送别去征战蛮夷之人的作品。诗人表达了对这位将士的钦佩和祝福,认为他的行事风格可媲美七纵七擒(指岳飞治军有战五岳,平定七擒七纵),也能像磨一把剑那样娴熟。虽然他要面对蛮夷,但并不是唯一的挑战。整个国家和社会都在支持他和他的使命。这位士兵的名声要像麟阁一样高耸,同时也期望他能早日平安归来。

赏析:这首诗描绘了贯休送别去征战的将士。诗人通过强烈的形象描绘和对人物的赞美,表达了自己对这位将士的敬仰和祝福之情。诗中运用了磨剑的比喻来表达将士们在战争中的训练与准备,说明他们已经准备好应对各种挑战。诗中还提及国家和社会对这位士兵的支持,使他们在征战蛮夷的过程中不感孤单和无助。最后,诗人希望这位将士的名声能像麟阁一样高耸,同时也期望他能早日安全归来。整首诗以简洁而又有力的语句将肯定和祝福传达出来,给人一种崇高和壮丽的气势。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七纵七擒处”全诗拼音读音对照参考

sòng rén zhēng mán
送人征蛮

qī zòng qī qín chù, jūn xíng shì kě pān.
七纵七擒处,君行事可攀。
yì zhī mó yī jiàn, bù dú dìng zhū mán.
亦知磨一剑,不独定诸蛮。
shù jǐn dī tóng zhù, cháo cháng fèi huǒ shān.
树尽低铜柱,潮常沸火山。
míng xū lín gé shàng, hǎo qù jí guā hái.
名须麟阁上,好去及瓜还。

“七纵七擒处”平仄韵脚

拼音:qī zòng qī qín chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七纵七擒处”的相关诗句

“七纵七擒处”的关联诗句

网友评论

* “七纵七擒处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七纵七擒处”出自贯休的 《送人征蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢