“黑水浸空坟”的意思及全诗出处和翻译赏析

黑水浸空坟”出自唐代贯休的《秋尽途中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hēi shuǐ jìn kōng fén,诗句平仄:平仄仄平平。

“黑水浸空坟”全诗

《秋尽途中作》
唐代   贯休
行行芳草歇,潭岛叶纷纷。
山色路无尽,砧声客强闻。
残阳曜极野,黑水浸空坟
那得无乡思,前程入楚云。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《秋尽途中作》贯休 翻译、赏析和诗意

《秋尽途中作》是唐代诗人贯休创作的一首诗词。这首诗描绘了旅途中的景色和诗人心中的思绪。

行行芳草歇,
潭岛叶纷纷。
山色路无尽,
砧声客强闻。

残阳曜极野,
黑水浸空坟。
那得无乡思,
前程入楚云。

诗词借描绘秋季途中旅行的景色来抒发诗人的思乡之情。诗中行行芳草已经停止生长,潭岛上的叶子纷纷落下,山景和路途看不尽头,这些景象都在诗中表现出了秋天即将过去的感觉。砧声是指打砧的声音,传到诗人的耳中,使他倍感他乡之远。

诗词的诗意是表达了诗人在秋天旅途中的思乡之情。在秋天行走看到这些景象,使诗人浮现出对家的思念。残阳照到那久违的原野,黑水也翻涌到亲人的坟墓,这些景象唤起了诗人对家乡的深深思念。诗人在行程前进的楚国云中,回望故乡,即使在旅途中也无法忘记家乡的情感。

这首诗词通过描写秋季旅途中的景色和诗人内心的思绪,传达出对家乡的思念。诗人巧妙地运用自然景观和声音描写,使读者能够深切感受到诗人的心情。整首诗词节奏明快,语言简洁明了,意味深长。通过表达诗人的情感和思绪,诗词给读者带来了一种深深的思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黑水浸空坟”全诗拼音读音对照参考

qiū jǐn tú zhōng zuò
秋尽途中作

xíng xíng fāng cǎo xiē, tán dǎo yè fēn fēn.
行行芳草歇,潭岛叶纷纷。
shān sè lù wú jìn, zhēn shēng kè qiáng wén.
山色路无尽,砧声客强闻。
cán yáng yào jí yě, hēi shuǐ jìn kōng fén.
残阳曜极野,黑水浸空坟。
nà de wú xiāng sī, qián chéng rù chǔ yún.
那得无乡思,前程入楚云。

“黑水浸空坟”平仄韵脚

拼音:hēi shuǐ jìn kōng fén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黑水浸空坟”的相关诗句

“黑水浸空坟”的关联诗句

网友评论

* “黑水浸空坟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黑水浸空坟”出自贯休的 《秋尽途中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢