“锦绣谷中人”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦绣谷中人”出自唐代贯休的《寄匡山纪公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn xiù gǔ zhōng rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“锦绣谷中人”全诗

《寄匡山纪公》
唐代   贯休
锦绣谷中人,相思入梦频。
寄言无别事,琢句似终身。
书卷须求旨,须根易得银。
斯言如不惑,千里亦相亲。

分类: 边塞写景战争归乡喜悦

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《寄匡山纪公》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄匡山纪公》

锦绣谷中人,相思入梦频。
寄言无别事,琢句似终身。
书卷须求旨,须根易得银。
斯言如不惑,千里亦相亲。

中文译文:
锦绣谷中的人,相思常常入梦。
写信寄语没有其他事,琢磨诗句好像是一生追求。
读书要求内涵的旨意,要根深蒂固比得到银子容易。
这样的言言语说不迷失,即使相隔千里也有亲近的感觉。

诗意和赏析:
这首诗是唐代贯休创作的一首寄词。作者将自己比喻为锦绣谷中的人,表示自己身处幸福安宁的地方。然而,作者心中却常常充满相思之情,入梦也频繁。他将相思之情写到了信中,表达了自己内心的情感。诗人将写诗的追求比作一生的事业,认为写诗就像琢磨一生般重要。在学习方面,诗人认为读书要追求深入的内涵,而银子则相对容易得到。最后一句表达了诗人的信念,他相信自己的言辞坚定不移,纵使相隔千里,也能感到亲近。整首诗表达了作者内心坚定的追求和对相思之情的表达,同时也展示了作者对知识和学习的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦绣谷中人”全诗拼音读音对照参考

jì kuāng shān jì gōng
寄匡山纪公

jǐn xiù gǔ zhōng rén, xiāng sī rù mèng pín.
锦绣谷中人,相思入梦频。
jì yán wú bié shì, zuó jù shì zhōng shēn.
寄言无别事,琢句似终身。
shū juàn xū qiú zhǐ, xū gēn yì dé yín.
书卷须求旨,须根易得银。
sī yán rú bù huò, qiān lǐ yì xiāng qīn.
斯言如不惑,千里亦相亲。

“锦绣谷中人”平仄韵脚

拼音:jǐn xiù gǔ zhōng rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦绣谷中人”的相关诗句

“锦绣谷中人”的关联诗句

网友评论

* “锦绣谷中人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦绣谷中人”出自贯休的 《寄匡山纪公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢