“木落去闽城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木落去闽城”全诗
地入无诸俗,冠峨甲乙精。
山多高兴乱,江直好风生。
俭府清无事,唯应荐祢衡。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《送沈侍郎》贯休 翻译、赏析和诗意
《送沈侍郎》,朝代:唐代,作者:贯休
知无远近,木落去闽城。
地入无诸俗,冠峨甲乙精。
山多高兴乱,江直好风生。
俭府清无事,唯应荐祢衡。
中文译文:了解事物无论远近,我看见树叶飘落,是沈侍郎离开长安去闽城。他性格不拘泥于凡俗之间,举止风度独特出众。山峰密布,喜乐气氛不断扩散,江水直流,风意生动。贫穷的家中,清净无为,只希望推荐你去荐举祢衡。
诗意和赏析:这首诗是唐代边塞诗人贯休所写的一首送别诗。诗人从知晓事物无论远近,树叶飘落为引子,表达出了友人沈侍郎离开长安去闽城的离情别绪。接下来,诗人以沈侍郎的性格作为刻画,将其与众不同的气质和风采展现了出来。山峰众多,形成了多样的景色和欢乐气氛;江水直流,风势生动活跃。最后两句表达了诗人希望沈侍郎能在清净平和的家中安稳度日,同时也希望能荐举沈侍郎去做官,这是一种送别的祝福和期望。
整首诗以简洁、明快的语言展示了作者对友人沈侍郎的送别之情,通过描绘自然景物和一些寓意的象征,将离别之情融入到大自然之中,使诗意更加丰富。同时,诗人对友人的赞扬和祝福也表达得深情而真挚。
“木落去闽城”全诗拼音读音对照参考
sòng shěn shì láng
送沈侍郎
cóng zhī wú yuǎn jìn, mù luò qù mǐn chéng.
从知无远近,木落去闽城。
dì rù wú zhū sú, guān é jiǎ yǐ jīng.
地入无诸俗,冠峨甲乙精。
shān duō gāo xìng luàn, jiāng zhí hǎo fēng shēng.
山多高兴乱,江直好风生。
jiǎn fǔ qīng wú shì, wéi yīng jiàn mí héng.
俭府清无事,唯应荐祢衡。
“木落去闽城”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。