“岚飞黏似雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

岚飞黏似雾”出自唐代贯休的《题灵溪畅公墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán fēi nián shì wù,诗句平仄:平平平仄仄。

“岚飞黏似雾”全诗

《题灵溪畅公墅》
唐代   贯休
境清僧格冷,新斩古林开。
旧隐还如此,令人来又来。
岚飞黏似雾,茶好碧于苔。
但使心清净,从渠岁月催。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《题灵溪畅公墅》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词:《题灵溪畅公墅》
作者:贯休

境清僧格冷,
新斩古林开。
旧隐还如此,
令人来又来。

岚飞黏似雾,
茶好碧于苔。
但使心清净,
从渠岁月催。

中文译文:

境地幽清,僧人素雅冷静,
新安排了一片古林,
以前的隐居生活还一如既往,
令人欣然前来。

岚气飞舞,像是云雾一样流动,
茶水色泽艳丽,绿色胜过苔藓。
只要心境纯净,
岁月就会顺利流逝。

诗意和赏析:

这首诗写了一个僧人置身于清幽环境中的境地,他斩新修建了一片古林,令人赞叹。尽管他的生活方式一直保持着隐居的习惯,但他的境地依然吸引着人们前来。

诗中描绘了岚气飞舞的景象,将茶水的颜色与苔藓进行了对比。这样的描写使人感受到了幽静而美丽的自然景观。作者通过表达自己的愿望,引发人们思考如何保持内心的宁静与清净。

整首诗流畅自然,结构简洁明快,通过描绘自然景色与内心状态的对比,表达了安静与内省的价值,并暗示了作者对于岁月的感慨。这首诗既显示了作者对美的敏感,又表达了对于内心宁静与时光流逝的思考,具有深刻的诗意和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岚飞黏似雾”全诗拼音读音对照参考

tí líng xī chàng gōng shù
题灵溪畅公墅

jìng qīng sēng gé lěng, xīn zhǎn gǔ lín kāi.
境清僧格冷,新斩古林开。
jiù yǐn hái rú cǐ, lìng rén lái yòu lái.
旧隐还如此,令人来又来。
lán fēi nián shì wù, chá hǎo bì yú tái.
岚飞黏似雾,茶好碧于苔。
dàn shǐ xīn qīng jìng, cóng qú suì yuè cuī.
但使心清净,从渠岁月催。

“岚飞黏似雾”平仄韵脚

拼音:lán fēi nián shì wù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岚飞黏似雾”的相关诗句

“岚飞黏似雾”的关联诗句

网友评论

* “岚飞黏似雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岚飞黏似雾”出自贯休的 《题灵溪畅公墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢