“羁旅因相依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羁旅因相依”全诗
阴陵久裴回,幽都无多阳。
初寒冻巨海,杀气流大荒。
朔马饮寒冰,行子履胡霜。
路有从役倦,卧死黄沙场。
羁旅因相依,恸之泪沾裳。
由来从军行,赏存不赏亡。
亡者诚已矣,徒令存者伤。
分类:
《苦寒行》乔知之 翻译、赏析和诗意
中文译文:
苦寒行
胡天夜清迥,孤云独飘飏。
遥裔出雁关,逶迤含晶光。
阴陵久裴回,幽都无多阳。
初寒冻巨海,杀气流大荒。
朔马饮寒冰,行子履胡霜。
路有从役倦,卧死黄沙场。
羁旅因相依,恸之泪沾裳。
由来从军行,赏存不赏亡。
亡者诚已矣,徒令存者伤。
诗意:
这首诗表现了作者在寒冷环境中行军的艰辛和牺牲。诗中描述了天空湛蓝、孤云飘动的景象,远离故乡的士兵们踏上旅途,他们沿着曲折的道路前进,路途中没有阳光照耀。初寒让大海冻结,杀意弥漫大地。士兵们骑在寒冰上的马背上,行走在茫茫胡地之上。路途久远和艰苦使他们疲惫不堪,甚至有人在黄色的沙场上长眠。彼此无依的旅人们都被这份悲伤深深触动,眼泪沾湿了衣袍。他们为了国家,为了胜利,义无反顾地走向战场,然而活着的人却感到悲伤,亡者永远无法得到赞赏。
赏析:
《苦寒行》是唐代乔知之创作的一首表现军人壮丽形象的诗歌。作者以华丽的词藻描绘了寒冷的环境和士兵们艰苦的旅途。诗中通过对自然景物和士兵境遇的描写,揭示了战争的残酷和军人的牺牲精神。诗歌中运用了多种修辞手法,如刻画天空的妙用形容词、对比句以及拟人描写等,使诗的形象更加生动而富有感染力。通过描写战场上的苦寒和死亡,诗歌唤起了读者对战争的深思和对士兵英勇牺牲的敬意。
这首诗抒发了作者对战争的思考和对军人牺牲的赞美。作者在诗中表达了对战争残酷和士兵牺牲的思考,通过对自然景物的描写,以及对士兵艰苦境遇的揭示,表达了对战争的痛苦和无奈。同时,他也表达了对那些为国家和家园付出一切的士兵们的赞美和钦佩之情。整首诗以深情、悲愤的笔调展现了作者对战争的批判,以及对留存士兵们的悼念和怀念之情。
总之,《苦寒行》通过以军人为主题,表达了一种对战争残酷和军人牺牲的思考和赞美,体现了作者对战争的痛苦和无奈,以及对为国家和家园奋战的军人的敬佩之情。
“羁旅因相依”全诗拼音读音对照参考
kǔ hán xíng
苦寒行
hú tiān yè qīng jiǒng, gū yún dú piāo yáng. yáo yì chū yàn guān, wēi yí hán jīng guāng.
胡天夜清迥,孤云独飘飏.遥裔出雁关,逶迤含晶光。
yīn líng jiǔ péi huí, yōu dōu wú duō yáng.
阴陵久裴回,幽都无多阳。
chū hán dòng jù hǎi, shā qì liú dà huāng.
初寒冻巨海,杀气流大荒。
shuò mǎ yǐn hán bīng, háng zǐ lǚ hú shuāng.
朔马饮寒冰,行子履胡霜。
lù yǒu cóng yì juàn, wò sǐ huáng shā chǎng.
路有从役倦,卧死黄沙场。
jī lǚ yīn xiāng yī, tòng zhī lèi zhān shang.
羁旅因相依,恸之泪沾裳。
yóu lái cóng jūn xíng, shǎng cún bù shǎng wáng.
由来从军行,赏存不赏亡。
wáng zhě chéng yǐ yǐ, tú lìng cún zhě shāng.
亡者诚已矣,徒令存者伤。
“羁旅因相依”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。