“黔南在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

黔南在何处”出自唐代贯休的《游云顶山晚望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián nán zài hé chǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“黔南在何处”全诗

《游云顶山晚望》
唐代   贯休
云顶聊一望,山灵草木奇。
黔南在何处,堪笑复堪悲。
菊歇香未歇,露繁蝉不饥。
明朝又西去,锦水与峨眉。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《游云顶山晚望》贯休 翻译、赏析和诗意

《游云顶山晚望》中文译文:
云顶远远眺望,山上的植物奇异。黔南在哪里?令人笑又令人悲。菊花尚未凋谢,露水之间蝉鸣不饥。明天又要离开西去,与锦水和峨眉山再见。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人贯休写的一首描写自然景色的诗。诗中描绘了云顶山的景色,山上的植物非常奇异,给人以美妙的感觉。诗人提到了黔南地区的位置,黔南可能指的是现在的贵州地区,诗人对它的描述既有喜悦又有悲伤之情,可能是因为与黔南的离别或者是对黔南地区的遭遇感到遗憾和同情。

诗的后半部分描写了菊花依然香郁,露水的滋润使得蝉虫不感到饥饿。这里描绘了大自然的和谐和富饶,呈现出一种恬静而美好的景色。最后,诗人又提到了明天要离开的事实,这可能是诗人游山结束之后的心情,他不得不告别锦水和峨眉山。整首诗以自然景色为背景,表达了诗人对自然美好景观的感受,并透露出一种对离别和辗转的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黔南在何处”全诗拼音读音对照参考

yóu yún dǐng shān wǎn wàng
游云顶山晚望

yún dǐng liáo yī wàng, shān líng cǎo mù qí.
云顶聊一望,山灵草木奇。
qián nán zài hé chǔ, kān xiào fù kān bēi.
黔南在何处,堪笑复堪悲。
jú xiē xiāng wèi xiē, lù fán chán bù jī.
菊歇香未歇,露繁蝉不饥。
míng cháo yòu xī qù, jǐn shuǐ yǔ é méi.
明朝又西去,锦水与峨眉。

“黔南在何处”平仄韵脚

拼音:qián nán zài hé chǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黔南在何处”的相关诗句

“黔南在何处”的关联诗句

网友评论

* “黔南在何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黔南在何处”出自贯休的 《游云顶山晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢