“春牛拥雾耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春牛拥雾耕”全诗
登山乞食后,无伴入云行。
宿雨和花落,春牛拥雾耕。
不知今夜月,何处听猿声。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《送僧之湖南》贯休 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
湖南的湘水绵延万里,僧人游赏芳草盎然。
登上山顶乞食后,独自进入云中行走。
宿营时遇雨和鲜花落下,春天的牛群在雾中耕作。
不知道今晚的月亮在哪里,何处能够听到猿猴的声音。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人贯休送别僧人离开湖南的情景和心情。诗人以湘水为背景,描绘了湖南的美丽景色,其中芳草生长得茂盛。僧人登上山顶行乞,然后独自进入云中行走,追求自己的修行与境界。诗人用宿营时遇到雨和花落下来来形容时间的流转,同时春天的牛群也在雾中劳作,景象生动。最后,诗人表达了自己的思念之情,不知道今晚月亮在哪里,也不知道能否听到猿猴的声音,展现了对僧人的思念和离别之情。
这首诗以湖南的景色为背景,通过描绘自然和人文景观,表达了离别的情感。诗人展现了湖南的美丽和神秘,并以此为背景,表达了自己对僧人的思念和对自然的赞美。整首诗充满了离别的伤感和对神秘自然的向往,展现了诗人对禅修境界的追求和对大自然的敬畏之情。
“春牛拥雾耕”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng zhī hú nán
送僧之湖南
xiāng shuǐ wàn yú lǐ, shī yóu fāng cǎo shēng.
湘水万馀里,师游芳草生。
dēng shān qǐ shí hòu, wú bàn rù yún xíng.
登山乞食后,无伴入云行。
sù yǔ hé huā luò, chūn niú yōng wù gēng.
宿雨和花落,春牛拥雾耕。
bù zhī jīn yè yuè, hé chǔ tīng yuán shēng.
不知今夜月,何处听猿声。
“春牛拥雾耕”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。