“树凉蝉不少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树凉蝉不少”全诗
树凉蝉不少,溪断路多荒。
烧岳阴风起,田家浊酒香。
登高吟更苦,微月出苍茫。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《秋晚野步》贯休 翻译、赏析和诗意
《秋晚野步》是唐代诗人贯休的一首诗。这首诗描绘了作者在一个秋天的傍晚,漫步在田野和溪流旁边的情景。
诗中的第一句“藤屦兼闽竹,吟行一水傍”描述了作者行走在溪流旁边,他穿着蒲藤编制的履物,同时手持竹子。这里的“吟行”暗示作者正在吟诵诗歌的同时行走。
接着,诗中描述了树荫下蝉鸣的情景,表明秋天的气温已经凉爽,而蝉鸣的声音仍然可听到。然而,溪流断了,路边又多了杂草丛生的荒野,这说明作者所处的地方并不繁华,有些荒凉。
然后,诗中出现了“烧岳阴风起,田家浊酒香”这一句,表现了秋天的景色和气氛。这里的“烧岳”指的是秋天的山岳,而“阴风起”则增添了一种凉爽而清新的感觉。此刻,农家正在煮浊酒,传来阵阵浓烈的酒香。
诗的最后两句“登高吟更苦,微月出苍茫”则反映了作者此刻的心情。尽管登上高处,但是仍感到悲凉,吟唱的音调更加苦涩。微弱的月亮从苍茫的天空中升起,给整个景色增添了一丝朦胧的美感。
总体来说,这首诗以凄凉的秋景为背景,描绘了作者在荒野中的行走和吟唱,同时通过反映田家的酿酒活动和秋夜微月的景象,表达了一种淡淡的伤感和苍茫寂寞的情绪。
“树凉蝉不少”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn yě bù
秋晚野步
téng jù jiān mǐn zhú, yín xíng yī shuǐ bàng.
藤屦兼闽竹,吟行一水傍。
shù liáng chán bù shǎo, xī duàn lù duō huāng.
树凉蝉不少,溪断路多荒。
shāo yuè yīn fēng qǐ, tián jiā zhuó jiǔ xiāng.
烧岳阴风起,田家浊酒香。
dēng gāo yín gèng kǔ, wēi yuè chū cāng máng.
登高吟更苦,微月出苍茫。
“树凉蝉不少”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。