“抽琴歌坐筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

抽琴歌坐筵”出自唐代乔知之的《拟古赠陈子昂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chōu qín gē zuò yán,诗句平仄:平平平仄平。

“抽琴歌坐筵”全诗

《拟古赠陈子昂》
唐代   乔知之
惸惸孤形影,悄悄独游心。
以此从王事,常与子同衾。
别离三河间,征战二庭深。
胡天夜雨霜,胡雁晨南翔。
节物感离居,同衾违故乡。
南归日将远,北方尚蓬飘。
孟秋七月时,相送出外郊。
海风吹凉木,边声响梢梢。
勤役千万里,将临五十年。
心事为谁道,抽琴歌坐筵
一弹再三叹,宾御泪潺湲。
送君竟此曲,从兹长绝弦。

分类:

《拟古赠陈子昂》乔知之 翻译、赏析和诗意

《拟古赠陈子昂》是唐代乔知之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

惸惸孤形影,悄悄独游心。
孤单的身影落寞凄凉,内心默默独自游离。
以此从王事,常与子同衾。
因此参与国家大事,常与你同床共枕。
别离三河间,征战二庭深。
在三河地区分别离开,征战于两座宫殿之间。
胡天夜雨霜,胡雁晨南翔。
胡地的天空下夜雨和霜,胡雁在黎明时南飞。
节物感离居,同衾违故乡。
感受着季节的变化,离开故乡与你分离。
南归日将远,北方尚蓬飘。
即将遥远地南归,北方的风仍然吹拂。
孟秋七月时,相送出外郊。
在孟秋的七月,相互送别出城郊。
海风吹凉木,边声响梢梢。
海风吹过凉爽的树木,边塞的声音回荡在枝梢间。
勤役千万里,将临五十年。
辛勤劳役了千万里,即将到临五十年。
心事为谁道,抽琴歌坐筵。
心中的事情向谁倾诉,抚琴歌唱坐于宴席。
一弹再三叹,宾御泪潺湲。
一弹琴再三叹息,宾客和臣子的泪水潺潺流淌。
送君竟此曲,从兹长绝弦。
送别你最终演奏这曲调,从此琴弦永久沉寂。

这首诗词描绘了诗人与陈子昂的别离场景,表达了离故乡征战的苦楚和离别的忧伤。诗中运用了丰富的意象描写,如孤形影、胡天夜雨霜、胡雁晨南翔等,展现了作者内心的孤独和无奈。诗中还融入了季节的变化和自然景观,使诗情更加深沉。最后几句表达了诗人的思念之情和心中的忧愁,通过音乐的形式传达情感,使得整首诗词更具动人的力量。整首诗词以离别为主题,通过细腻的描写和深情的抒发,表达了对离乡别亲、征战岁月的思考和悲凉之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抽琴歌坐筵”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ zèng chén zǐ áng
拟古赠陈子昂

qióng qióng gū xíng yǐng, qiāo qiāo dú yóu xīn.
惸惸孤形影,悄悄独游心。
yǐ cǐ cóng wáng shì, cháng yǔ zi tóng qīn.
以此从王事,常与子同衾。
bié lí sān hé jiān, zhēng zhàn èr tíng shēn.
别离三河间,征战二庭深。
hú tiān yè yǔ shuāng, hú yàn chén nán xiáng.
胡天夜雨霜,胡雁晨南翔。
jié wù gǎn lí jū, tóng qīn wéi gù xiāng.
节物感离居,同衾违故乡。
nán guī rì jiāng yuǎn, běi fāng shàng péng piāo.
南归日将远,北方尚蓬飘。
mèng qiū qī yuè shí, xiāng sòng chū wài jiāo.
孟秋七月时,相送出外郊。
hǎi fēng chuī liáng mù, biān shēng xiǎng shāo shāo.
海风吹凉木,边声响梢梢。
qín yì qiān wàn lǐ, jiāng lín wǔ shí nián.
勤役千万里,将临五十年。
xīn shì wèi shuí dào, chōu qín gē zuò yán.
心事为谁道,抽琴歌坐筵。
yī dàn zài sān tàn, bīn yù lèi chán yuán.
一弹再三叹,宾御泪潺湲。
sòng jūn jìng cǐ qū, cóng zī zhǎng jué xián.
送君竟此曲,从兹长绝弦。

“抽琴歌坐筵”平仄韵脚

拼音:chōu qín gē zuò yán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抽琴歌坐筵”的相关诗句

“抽琴歌坐筵”的关联诗句

网友评论

* “抽琴歌坐筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抽琴歌坐筵”出自乔知之的 《拟古赠陈子昂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢