“杉竹冷多声”的意思及全诗出处和翻译赏析

杉竹冷多声”出自唐代贯休的《闲居作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān zhú lěng duō shēng,诗句平仄:平平仄平平。

“杉竹冷多声”全诗

《闲居作》
唐代   贯休
闲门微雪下,慵惰计全成。
默坐便终日,孤峰只此清。
身心闲少梦,杉竹冷多声
唯有西峰叟,相逢眼最明。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《闲居作》贯休 翻译、赏析和诗意

《闲居作》是唐代诗人贯休创作的一首小诗,表达了作者闲适自在的生活态度。

诗词的中文译文如下:

闲门微雪下,
轻柔的雪花飘落在闲敞的门前,
慵惰计全成。
懒散的计划都完成了。
默坐便终日,
静静地坐了一整天,
孤峰只此清。
只有这座孤峰显得特别清晰。
身心闲少梦,
身心都很轻松,几乎没有梦境。
杉竹冷多声。
杉木和竹子发出冷冷的声音。
唯有西峰叟,
只有西峰的老人,
相逢眼最明。
相遇时眼神最明亮。


这首诗以描绘身处闲居的景象为主题,通过描写微雪下的门前、懒惰的计划完成、静静地坐着和孤峰的清晰等画面,表达了作者逍遥自在、懒散安逸的生活态度。诗中还提到身心都很轻松,很少有梦境,杉木和竹子发出冷冷的声音,以及相遇时眼神最明亮等细节,营造出一种宁静、冷清的氛围。

整首诗以细腻的描写和淡雅的意境展示了作者在闲居中的安逸生活,表达出对繁杂世事的舍弃和对自然静谧的向往。该诗简洁而含蓄,结构和谐,构思巧妙,展示了唐代诗人卓越的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杉竹冷多声”全诗拼音读音对照参考

xián jū zuò
闲居作

xián mén wēi xuě xià, yōng duò jì quán chéng.
闲门微雪下,慵惰计全成。
mò zuò biàn zhōng rì, gū fēng zhī cǐ qīng.
默坐便终日,孤峰只此清。
shēn xīn xián shǎo mèng, shān zhú lěng duō shēng.
身心闲少梦,杉竹冷多声。
wéi yǒu xī fēng sǒu, xiāng féng yǎn zuì míng.
唯有西峰叟,相逢眼最明。

“杉竹冷多声”平仄韵脚

拼音:shān zhú lěng duō shēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杉竹冷多声”的相关诗句

“杉竹冷多声”的关联诗句

网友评论

* “杉竹冷多声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杉竹冷多声”出自贯休的 《闲居作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢