“茗滑香黏齿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茗滑香黏齿”全诗
学徒梧有凤,律藏目无牛。
茗滑香黏齿,钟清雪滴楼。
还须结西社,来往悉诸侯。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《题淮南惠照寺律师院》贯休 翻译、赏析和诗意
中文译文:《题淮南惠照寺律师院》
仪冠凝寒玉,端居似沃州。
学徒梧有凤,律藏目无牛。
茗滑香黏齿,钟清雪滴楼。
还须结西社,来往悉诸侯。
诗意和赏析:
这首诗题为“题淮南惠照寺律师院”,描述了作者游历寺院时的所见所感。
开头两句“仪冠凝寒玉,端居似沃州”描绘了寺院中的僧人,他们身着整齐的衣冠,仿佛凝结了寒冷的玉石一样,安然居住在这个类似宽广的州郡。
接下来两句“学徒梧有凤,律藏目无牛”表达了僧侣学道的精神,他们努力修行,像梧桐树上有凤凰一样,积极追求真理。他们心中理律清明,目光高远,没有世俗的浮躁。
接着的“茗滑香黏齿,钟清雪滴楼”描绘了寺院中的茶馆和钟楼。茶馆的茶汤醇厚,喝起来滑爽,香气扑鼻;钟楼的钟声清亮悦耳,好像雪花从楼上滴落一样。
最后两句“还须结西社,来往悉诸侯”表达了作者希望结交更广泛的朋友和知己,与各地的贵族和达官显贵交往。这显示出作者积极向外拓展人脉关系的心态。
整首诗通过细腻的描写,展现了寺院中僧人的修行精神和寺院的宁静祥和之美,同时也抒发了作者渴望交友的愿望。以简洁婉约的句式和形象生动的描绘,展示出了唐代诗人贯休的文人风采。
“茗滑香黏齿”全诗拼音读音对照参考
tí huái nán huì zhào sì lǜ shī yuàn
题淮南惠照寺律师院
yí guān níng hán yù, duān jū shì wò zhōu.
仪冠凝寒玉,端居似沃州。
xué tú wú yǒu fèng, lǜ cáng mù wú niú.
学徒梧有凤,律藏目无牛。
míng huá xiāng nián chǐ, zhōng qīng xuě dī lóu.
茗滑香黏齿,钟清雪滴楼。
hái xū jié xī shè, lái wǎng xī zhū hóu.
还须结西社,来往悉诸侯。
“茗滑香黏齿”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。