“赁居槐拶屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赁居槐拶屋”全诗
海静三山出,天空一鹗高。
赁居槐拶屋,行卷雪埋袍。
他日如相觅,栽桃近海涛。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《送郑准赴举》贯休 翻译、赏析和诗意
《送郑准赴举》
两河兵火后,西笑见吾曹。
海静三山出,天空一鹗高。
赁居槐拶屋,行卷雪埋袍。
他日如相觅,栽桃近海涛。
中文译文:
两河在战乱之后,西方的笑容见证了我们的团结。
海水平静,三座山峰拔地而起,天空中一只鹗鹰高飞。
我们租下槐树下的小屋,行走在被积雪覆盖的田野。
将来的某一天,我们要相聚一起,种植桃树靠近海涛。
诗意:
《送郑准赴举》是唐代诗人贯休创作的一首送别诗。诗人以两河兵火为背景,展示了人们在战乱之后,依然保持坚定的友谊和团结。诗中描述了一片宁静的海景和高山之上的一只鹗鹰,凸显了自然的壮丽和生机。最后,诗人表达了对将来相聚的期望,并以桃树与海涛的比喻,寓意着友谊和平安。
赏析:
本诗以简洁而丰富的语言描绘了战乱后的大好时光,体现了人与自然的和谐共生。诗人通过西方的笑容,表达了对友谊和团结的赞美。同时,海静和高山的描绘,展示了大自然的壮丽景色,令人感叹。最后,诗人用桃树和海涛的比喻,寓意着友谊的长久和美好的未来。整首诗意蕴含而深远,通过具象的描写和隽永的语言营造出一种恬静而美好的意境,给人以深深的思考和美好的愿景。
“赁居槐拶屋”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng zhǔn fù jǔ
送郑准赴举
liǎng hé bīng huǒ hòu, xī xiào jiàn wú cáo.
两河兵火后,西笑见吾曹。
hǎi jìng sān shān chū, tiān kōng yī è gāo.
海静三山出,天空一鹗高。
lìn jū huái zā wū, xíng juǎn xuě mái páo.
赁居槐拶屋,行卷雪埋袍。
tā rì rú xiāng mì, zāi táo jìn hǎi tāo.
他日如相觅,栽桃近海涛。
“赁居槐拶屋”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。