“玄宫玉柱隳”的意思及全诗出处和翻译赏析

玄宫玉柱隳”出自唐代贯休的《怀赤松故舒道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuán gōng yù zhù huī,诗句平仄:平平仄仄平。

“玄宫玉柱隳”全诗

《怀赤松故舒道士》
唐代   贯休
可惜复可惜,如今何所之。
信来堪大恸,余复用生为。
乱世今交斗,玄宫玉柱隳
春风五陵道,回首不胜悲。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《怀赤松故舒道士》贯休 翻译、赏析和诗意

怀赤松故舒道士:
可惜复可惜,如今何所之。
信来堪大恸,余复用生为。
乱世今交斗,玄宫玉柱隳。
春风五陵道,回首不胜悲。

诗词的中文译文是:
怀念红松舒道士:
太可惜了,真的太可惜了,如今我又该去哪里。
听到他的消息,让我非常伤心,却让我重新审视自己的生活。
现在是一个纷乱的时代,拼杀不休,玄宫的美丽柱子都已倒塌。
春风吹拂着五陵道路,我回首望去,不胜悲伤。

这首诗表达了作者对逝去之人的怀念和对当前时代的失望。舒道士的离世让作者深感惋惜和悲痛,同时也让作者对自己的人生意义进行了重新思考。他意识到目前的时代充满混乱和战乱,就连原本美丽的玄宫也已毁坏。作者回首望去,只能流露出无尽的悲伤和失望之情。

这首诗以简短的词句表达了作者内心深邃的情感。通过对逝去之人的哀悼和对当前时代的描绘,诗人传达了对真实世界腐化堕落的失望,以及对美好时光逝去的怀念之情。整首诗以凄凉的语调和深切的哀痛感触动了读者的心灵,表达出作者内心深处的情感和对社会现状的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玄宫玉柱隳”全诗拼音读音对照参考

huái chì sōng gù shū dào shì
怀赤松故舒道士

kě xī fù kě xī, rú jīn hé suǒ zhī.
可惜复可惜,如今何所之。
xìn lái kān dà tòng, yú fù yòng shēng wèi.
信来堪大恸,余复用生为。
luàn shì jīn jiāo dòu, xuán gōng yù zhù huī.
乱世今交斗,玄宫玉柱隳。
chūn fēng wǔ líng dào, huí shǒu bù shèng bēi.
春风五陵道,回首不胜悲。

“玄宫玉柱隳”平仄韵脚

拼音:xuán gōng yù zhù huī
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玄宫玉柱隳”的相关诗句

“玄宫玉柱隳”的关联诗句

网友评论

* “玄宫玉柱隳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄宫玉柱隳”出自贯休的 《怀赤松故舒道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢