“斯须不可抛”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯须不可抛”出自唐代贯休的《宝禅师见访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī xū bù kě pāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“斯须不可抛”全诗

《宝禅师见访》
唐代   贯休
山兄心似我,岸谷亦难交。
不见还相忆,来唯添寂寥。
茶烟粘衲叶,云水透蘅茆。
因话流年事,斯须不可抛

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《宝禅师见访》贯休 翻译、赏析和诗意

宝禅师见访

山兄心似我,
岸谷亦难交。
不见还相忆,
来唯添寂寥。

茶烟粘衲叶,
云水透蘅茆。
因话流年事,
斯须不可抛。

译文:

宝禅师来拜访我,
他的心与我相似,
山和兄弟,
山谷相隔难以交流。
我不见他,
却常常想念着他,
这使得我更加寂寞。

茶的香气沾在衲衣的叶子上,
云雾透过葭草房屋的间隙。
我们谈论着流逝的岁月,
很快就会过去,
可是我们不能轻易地抛弃它。

诗意和赏析:

《宝禅师见访》是贯休的一首唐诗,表达了诗人与宝禅师之间心灵的相通,以及相隔的寂寞之感。

诗中表达了山兄与诗人的心灵相通,彼此的心境相似,但山和谷之间的地理障碍使得两者之间交流变得困难。诗人思念宝禅师,让他感到更加孤独和寂寞。

诗人以茶和云水来表现诗意,茶的香气沾在僧袍上,云雾透过葭草茅屋的缝隙,这些意象都象征着静谧与祥和。同时,诗人也意味着岁月的流逝,诗人与宝禅师想要珍惜当下的时刻,不能轻易抛弃。

整首诗抒发了诗人对友情的思念和执着,以及对时光的珍惜与忧虑,以画面感和意境感受给人一种深刻的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斯须不可抛”全诗拼音读音对照参考

bǎo chán shī jiàn fǎng
宝禅师见访

shān xiōng xīn shì wǒ, àn gǔ yì nán jiāo.
山兄心似我,岸谷亦难交。
bú jiàn hái xiāng yì, lái wéi tiān jì liáo.
不见还相忆,来唯添寂寥。
chá yān zhān nà yè, yún shuǐ tòu héng máo.
茶烟粘衲叶,云水透蘅茆。
yīn huà liú nián shì, sī xū bù kě pāo.
因话流年事,斯须不可抛。

“斯须不可抛”平仄韵脚

拼音:sī xū bù kě pāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斯须不可抛”的相关诗句

“斯须不可抛”的关联诗句

网友评论

* “斯须不可抛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯须不可抛”出自贯休的 《宝禅师见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢