“花落紫衣香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花落紫衣香”出自唐代贯休的《送明觉大师兼寄郑山人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huā luò zǐ yī xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。
“花落紫衣香”全诗
《送明觉大师兼寄郑山人》
去去楞伽子,春深道路长。
鸟啼青嶂险,花落紫衣香。
此去非馀事,还归内道场。
凭师将老倒,一向说荥阳。
鸟啼青嶂险,花落紫衣香。
此去非馀事,还归内道场。
凭师将老倒,一向说荥阳。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《送明觉大师兼寄郑山人》贯休 翻译、赏析和诗意
送走明觉大师,同时写信寄给郑山人:
去吧,去看楞伽子,春天深了,道路漫长。
鸟儿在青嶂上啼叫,山花落下来,紫衣香气四溢。
这次去是为了一件重要的事情,回来后要回到内道场。
师父您在老去了,我一直告诉大家关于您在荥阳的故事。
这首诗描绘了送别明觉大师的场景,同时也暗示了诗人贯休对师父的思念之情。诗中的楞伽子指的是佛经《楞严经》,道场即佛教徒修行的地方。诗人在表达对师父的敬仰与思念的同时,也抒发了自己对佛教和修行的热爱和追求。整首诗情感真挚,意境空灵,通过描写自然景物,融入了个人情感,以及对佛教信仰和修行的思考和向往。
“花落紫衣香”全诗拼音读音对照参考
sòng míng jué dà shī jiān jì zhèng shān rén
送明觉大师兼寄郑山人
qù qù léng jiā zi, chūn shēn dào lù cháng.
去去楞伽子,春深道路长。
niǎo tí qīng zhàng xiǎn, huā luò zǐ yī xiāng.
鸟啼青嶂险,花落紫衣香。
cǐ qù fēi yú shì, hái guī nèi dào chǎng.
此去非馀事,还归内道场。
píng shī jiāng lǎo dào, yī xiàng shuō xíng yáng.
凭师将老倒,一向说荥阳。
“花落紫衣香”平仄韵脚
拼音:huā luò zǐ yī xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花落紫衣香”的相关诗句
“花落紫衣香”的关联诗句
网友评论
* “花落紫衣香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落紫衣香”出自贯休的 《送明觉大师兼寄郑山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。