“黯然江上步迟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黯然江上步迟迟”全诗
不堪回首崎岖路,正是寒风皴错时。
美似郄超终有日,去依刘表更何疑。
前程不少南飞雁,聊寄新诗慰所思。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《送罗邺赴许昌辟》贯休 翻译、赏析和诗意
译文:送罗邺赴许昌辟
方得论心又别离,
黯然江上步迟迟。
不堪回首崎岖路,
正是寒风皴错时。
美似郄超终有日,
去依刘表更何疑。
前程不少南飞雁,
聊寄新诗慰所思。
诗意:这首诗表达的是诗人对好友罗邺去许昌辟职的送别之情。诗人觉得虽然分别时常有,但每次离别心情依然沉重。望着罗邺行色匆匆的离去,诗人不禁想起了彼此曲折的人生道路。然而,无论曲折与困苦,正是在寒风中历经风雨才能成长。诗人以郄超、刘表的事例告诉罗邺,只要你有一颗美好的心,成功的日子终会到来。诗人嘱咐罗邺不要再犹豫,要坚定地前进。最后,诗人寄托了自己的心情和思念,希望罗邺飞得更高,像南飞的雁一样,也希望可以通过写诗来抚慰彼此的所思之情。
赏析:这首诗以简练的形式抒发了深情厚意。通过描写别离的场景,展示了人生道路中不同的起伏和曲折。在困境时,诗人以郄超、刘表的例子鼓励罗邺,表达了对罗邺的信任和期望。最后,将自己的思念和寄托通过新诗表达出来,给予罗邺心灵的慰藉和鼓励。整首诗语言简洁明了,情感真挚,表现了友情与思乡之情,具有很高的艺术价值。
“黯然江上步迟迟”全诗拼音读音对照参考
sòng luó yè fù xǔ chāng pì
送罗邺赴许昌辟
fāng dé lùn xīn yòu bié lí, àn rán jiāng shàng bù chí chí.
方得论心又别离,黯然江上步迟迟。
bù kān huí shǒu qí qū lù,
不堪回首崎岖路,
zhèng shì hán fēng cūn cuò shí.
正是寒风皴错时。
měi shì qiè chāo zhōng yǒu rì, qù yī liú biǎo gèng hé yí.
美似郄超终有日,去依刘表更何疑。
qián chéng bù shǎo nán fēi yàn, liáo jì xīn shī wèi suǒ sī.
前程不少南飞雁,聊寄新诗慰所思。
“黯然江上步迟迟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。