“岂宜拊凤睹新麻”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂宜拊凤睹新麻”出自唐代贯休的《酬周相公见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ yí fǔ fèng dǔ xīn má,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“岂宜拊凤睹新麻”全诗

《酬周相公见赠》
唐代   贯休
三界无家是出家,岂宜拊凤睹新麻
幸生白发逢今圣,曾梦青莲映玉沙。
境陟名山烹锦水,睡忘东白洞平茶。
喜擎绣段攀金鼎,谢脁馀霞始是霞。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《酬周相公见赠》贯休 翻译、赏析和诗意

《酬周相公见赠》译文:回应周相公的赠诗

三界无家是出家,
岂宜拊凤睹新麻。
幸生白发逢今圣,
曾梦青莲映玉沙。
境陟名山烹锦水,
睡忘东白洞平茶。
喜擎绣段攀金鼎,
谢脁馀霞始是霞。

诗意和赏析:
这首诗是唐代贯休的作品,是对周相公赠诗的回应。诗人以三界无家作为出家的基础,表示自己并非真正的出家人。他无法逢凤、见新麻是因为他并非真正的僧人。

然而,诗人表示自己真的很幸运,因为他老了,却生活在一个贤明的时代。诗人曾经梦见过青莲花映照着玉沙,这预示着他在佛法上有所触动和体悟。

在诗的后半部分,诗人描述了他的境遇。他所在的地方有高山和清澈的水,他在此间遗忘了世俗的烦恼,像在东白洞中沏茶一样安详。诗人很高兴地举起锦帛段,托起了金鼎,表示他对于享受这些物质的喜悦,但他也明白这只是虚妄,只有修行才是真正的精神财富。

这首诗表达了诗人对佛法的向往和追寻,同时也道出了人世间欲望和修行之间的冲突。无论所处的环境如何,诗人坚信修行才是真正幸福和成就,唤起人们对于心灵自由和升华的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂宜拊凤睹新麻”全诗拼音读音对照参考

chóu zhōu xiàng gōng jiàn zèng
酬周相公见赠

sān jiè wú jiā shì chū jiā, qǐ yí fǔ fèng dǔ xīn má.
三界无家是出家,岂宜拊凤睹新麻。
xìng shēng bái fà féng jīn shèng,
幸生白发逢今圣,
céng mèng qīng lián yìng yù shā.
曾梦青莲映玉沙。
jìng zhì míng shān pēng jǐn shuǐ, shuì wàng dōng bái dòng píng chá.
境陟名山烹锦水,睡忘东白洞平茶。
xǐ qíng xiù duàn pān jīn dǐng, xiè tiǎo yú xiá shǐ shì xiá.
喜擎绣段攀金鼎,谢脁馀霞始是霞。

“岂宜拊凤睹新麻”平仄韵脚

拼音:qǐ yí fǔ fèng dǔ xīn má
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂宜拊凤睹新麻”的相关诗句

“岂宜拊凤睹新麻”的关联诗句

网友评论

* “岂宜拊凤睹新麻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂宜拊凤睹新麻”出自贯休的 《酬周相公见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢