“湖上独居多草木”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖上独居多草木”出自唐代贯休的《赠钟陵陈处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shàng dú jū duō cǎo mù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“湖上独居多草木”全诗

《赠钟陵陈处士》
唐代   贯休
否极方生社稷才,唯谭帝道鄙梯媒。
高吟千首精怪动,长啸一声天地开。
湖上独居多草木,山前频醉过风雷。
吾皇仄席求贤久,莫待征书两度来。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《赠钟陵陈处士》贯休 翻译、赏析和诗意

赠钟陵陈处士

否极方生社稷才,
唯谭帝道鄙梯媒。
高吟千首精怪动,
长啸一声天地开。
湖上独居多草木,
山前频醉过风雷。
吾皇仄席求贤久,
莫待征书两度来。

诗词的中文译文:
送给钟陵陈处士

逆境中才能造就社稷的英才,
只有谭帝的道路卑微堆成的忠实跳板。
高吟千篇精妙动人,
长啸一声天地展开。
居住在湖上,多草木繁茂,
在山前,经常为风雷之声而喜欢醉醺。
吾皇希望座位有才能的人来找,
不要等到我派遣书信两次才前来。

诗意和赏析:
这首诗是唐代贯休创作的一首赠诗,赠送给钟陵陈处士。诗中表达了对陈处士的欣赏和赞颂,同时也对社稷和贤才的渴望。

诗的第一句“否极方生社稷才”,意味着逆境能够培养出造福于社稷的人才。作者认为只有在挫折面前才能锻炼出真正的英才。

第二句“唯谭帝道鄙梯媒”,谭帝指的是唐玄宗,他崇尚道教,希望能从最卑微的人中选拔人才。这句话暗示陈处士可以通过谭帝的推崇而得到机遇。

接下来的两句“高吟千首精怪动,长啸一声天地开”,描绘了陈处士在艺术创作中的出色表现。他的诗歌引人入胜,唤起人们的共鸣,让人感受到天地的广阔。

下一句描述了陈处士的居住环境,“湖上独居多草木,山前频醉过风雷”,表达了他独自居住在湖边,身边环境幽美,经常为自然景观中的风雷之声而陶醉。

最后两句是作者对朝廷的期望,“吾皇仄席求贤久,莫待征书两度来”。皇帝希望能够有才能的人来投奔,不要等到派遣书信两次才前来。这表达了作者对陈处士才华的赞赏,并呼吁朝廷尽快聘用他。

整首诗构思新奇,意境独特。作者以赠诗的形式表达对陈处士的赞赏和期望,同时也传达了对社稷和贤才的看重。通过对陈处士个人才华和生活环境的描绘,进一步突出了作者对他的仰慕和推崇之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖上独居多草木”全诗拼音读音对照参考

zèng zhōng líng chén chǔ shì
赠钟陵陈处士

fǒu jí fāng shēng shè jì cái, wéi tán dì dào bǐ tī méi.
否极方生社稷才,唯谭帝道鄙梯媒。
gāo yín qiān shǒu jīng guài dòng,
高吟千首精怪动,
cháng xiào yī shēng tiān dì kāi.
长啸一声天地开。
hú shàng dú jū duō cǎo mù, shān qián pín zuì guò fēng léi.
湖上独居多草木,山前频醉过风雷。
wú huáng zè xí qiú xián jiǔ, mò dài zhēng shū liǎng dù lái.
吾皇仄席求贤久,莫待征书两度来。

“湖上独居多草木”平仄韵脚

拼音:hú shàng dú jū duō cǎo mù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖上独居多草木”的相关诗句

“湖上独居多草木”的关联诗句

网友评论

* “湖上独居多草木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖上独居多草木”出自贯休的 《赠钟陵陈处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢