“散发扁舟去不回”的意思及全诗出处和翻译赏析

散发扁舟去不回”出自唐代贯休的《春晚桐江上闲望作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sàn fà piān zhōu qù bù huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“散发扁舟去不回”全诗

《春晚桐江上闲望作》
唐代   贯休
江上车声落日催,纷纷扰扰起红埃。
更无人望青山立,空有帆冲夜色来。
沙鸟似云钟外去,汀花如火雨中开。
可怜潇洒鸱夷子,散发扁舟去不回

分类: 写景

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《春晚桐江上闲望作》贯休 翻译、赏析和诗意

译文:《春晚桐江上闲望作》
江上车声落日催,
湍湍红尘起似雷。
看不见人望青山立,
只有帆冲向夜回。
沙鸟飞去如云钟,
汀花雨中似火光。
可怜潇洒鸱夷子,
离开船只再无返。

诗意:诗人用春晚桐江上的景色描绘了一幅闲适而又动荡的画面。江上车声与夕阳的催促形成了人们纷乱而忙碌的场面,仿佛是悬挂在空中的红尘。然而,令人遗憾的是,周围没有人看望这边挺立着的青山,只有一艘船顶着夜色向前驶去。沙鸟飞离的身影如同云钟外的钟声,汀花在雨中如火般绽放。最后,诗人以潇洒的鸱夷子为比喻,形容离开船只的人再也不会回来。

赏析:这首诗通过对江上景色的描绘,表达了一种寂寞和别离的情感。江上车声和红尘的描绘使得整个场景显得繁忙而喧嚣,寓意现实生活中的繁忙与嘈杂。然而,在这种繁忙中,诗人却感到孤独和遗憾,因为周围没有人欣赏到他所看到的美景。最后,诗人用鸱夷子的形象来表达诗人离开这个场景后再也不会回来的意思,给人一种别离之情。整首诗以简洁而准确的语言塑造了一个充满着离别和无法挽回的情感的场景,给人一种深深的思索和留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散发扁舟去不回”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn tóng jiāng shàng xián wàng zuò
春晚桐江上闲望作

jiāng shàng chē shēng luò rì cuī, fēn fēn rǎo rǎo qǐ hóng āi.
江上车声落日催,纷纷扰扰起红埃。
gèng wú rén wàng qīng shān lì,
更无人望青山立,
kōng yǒu fān chōng yè sè lái.
空有帆冲夜色来。
shā niǎo shì yún zhōng wài qù, tīng huā rú huǒ yǔ zhōng kāi.
沙鸟似云钟外去,汀花如火雨中开。
kě lián xiāo sǎ chī yí zi, sàn fà piān zhōu qù bù huí.
可怜潇洒鸱夷子,散发扁舟去不回。

“散发扁舟去不回”平仄韵脚

拼音:sàn fà piān zhōu qù bù huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散发扁舟去不回”的相关诗句

“散发扁舟去不回”的关联诗句

网友评论

* “散发扁舟去不回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散发扁舟去不回”出自贯休的 《春晚桐江上闲望作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢