“沙泉带草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙泉带草堂”全诗
静是真消息,吟非俗肺肠。
园林坐清影,梅杏嚼红香。
谁住原西寺,钟声送夕阳。
分类:
作者简介(齐己)
《夏日草堂作》齐己 翻译、赏析和诗意
夏日草堂作
沙泉带草堂,
纸帐卷空床。
静是真消息,
吟非俗肺肠。
园林坐清影,
梅杏嚼红香。
谁住原西寺,
钟声送夕阳。
译文:
沙泉环绕着我的草堂,
纸帐展开着空床。
宁静是真实的消息,
吟唱不涉世间的烦忧。
园林之中静静坐着,
品尝着梅子和杏子的香甜。
谁居住在原西寺庙里,
钟声送走夕阳。
诗意:
《夏日草堂作》是唐代诗人齐己的作品。整首诗描绘了一个夏日的草堂景象。诗人身处一个有沙泉环绕的草堂中,纸帐展开却是空床,象征着内心的宁静和空灵。诗中强调了宁静是真正的消息,吟唱却并非是俗世间的烦忧,传达了诗人追求宁静与内心的纯净的理念。
诗中还描绘了园林中坐着清影,品尝着梅子和杏子的香甜,给读者一种清新宁静的感觉。最后一联,“谁住原西寺,钟声送夕阳”,虽然没有明确说出诗人住在哪里,但通过钟声送夕阳,给人一种美好而宁静的感觉,更进一步强调了诗中渴望的宁静和平静心境。
赏析:
这首诗以极简的语言描绘出一副幽静、纯净的景象,给人以安静宁和的感觉。通过对草堂、床帐、园林以及梅杏等元素的描绘,将读者带入一个宁静而美好的意境之中。诗人通过描述宁静和纯净的环境,以及诗人内心对于宁静与纯净的向往,展示了他对于闲适生活的追求和对于内心的平静的渴望。
整首诗运用了简短而质朴的语言,没有修饰和繁琐之处,突出了渲染宁静的效果。诗中的意象清新纯净,通过对自然景物的描绘,传达了诗人对于宁静和纯净心境的追求。作品整体感觉简洁、清新,给人以宁静的感受。
“沙泉带草堂”全诗拼音读音对照参考
xià rì cǎo táng zuò
夏日草堂作
shā quán dài cǎo táng, zhǐ zhàng juǎn kōng chuáng.
沙泉带草堂,纸帐卷空床。
jìng shì zhēn xiāo xī, yín fēi sú fèi cháng.
静是真消息,吟非俗肺肠。
yuán lín zuò qīng yǐng, méi xìng jué hóng xiāng.
园林坐清影,梅杏嚼红香。
shuí zhù yuán xī sì, zhōng shēng sòng xī yáng.
谁住原西寺,钟声送夕阳。
“沙泉带草堂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。