“悠然吴楚间”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠然吴楚间”出自唐代齐己的《寄勉二三子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu rán wú chǔ jiān,诗句平仄:平平平仄平。

“悠然吴楚间”全诗

《寄勉二三子》
唐代   齐己
不见二三子,悠然吴楚间
尽应生白发,几个在青山。
□□□□□,□□莫放闲。
君闻国风否,千载咏关关。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《寄勉二三子》齐己 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄勉二三子》
作者:齐己
朝代:唐代

不见二三子,悠然吴楚间。
尽应生白发,几个在青山。

曷□却惜别,后会莫放闲。
君闻国风否,千载咏关关。

中文译文:
没有见到二三子,我自在地在吴楚之间。
应该有几个人留白发,在那青山之中。

为何不珍惜离别,后会莫让自己闲散。
君是否听闻国家的风俗,千载咏史篇章。

诗意及赏析:
这首诗词表达了齐己对远离家乡和友人的感伤之情。他自在地流连在吴楚之间,但他认识到时间过去了,年岁也增长了。他说自己的白发已生,意味着岁月的流转。他思念着尚未见到的朋友,后会之期不可轻放。

诗的最后,齐己提到国风,揭示出他关心国家命运和历史的态度。他问朋友是否也关注国家的变迁和国风,借此表达了他对朋友的期待和希望。

整首诗表达了作者的离情和情怀,同时也抒发了对友情和国家的关怀之情。通过对时间和离别的思考,齐己表达了人生短暂而变幻无常的感慨,并呼吁朋友们关注国家的命运。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠然吴楚间”全诗拼音读音对照参考

jì miǎn èr sān zi
寄勉二三子

bú jiàn èr sān zi, yōu rán wú chǔ jiān.
不见二三子,悠然吴楚间。
jǐn yīng shēng bái fà, jǐ gè zài qīng shān.
尽应生白发,几个在青山。
, mò fàng xián.
□□□□□,□□莫放闲。
jūn wén guó fēng fǒu, qiān zǎi yǒng guān guān.
君闻国风否,千载咏关关。

“悠然吴楚间”平仄韵脚

拼音:yōu rán wú chǔ jiān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠然吴楚间”的相关诗句

“悠然吴楚间”的关联诗句

网友评论

* “悠然吴楚间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然吴楚间”出自齐己的 《寄勉二三子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢