“共说寄僧名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共说寄僧名”全诗
因留来客试,共说寄僧名。
味击诗魔乱,香搜睡思轻。
春风霅川上,忆傍绿丛行。
分类:
作者简介(齐己)
《尝茶》齐己 翻译、赏析和诗意
尝茶
石屋晚烟生,
石屋中,晚霞轻柔;
松窗铁碾声。
听到舂米的声音。
因留来客试,
恰好来客留下来品尝,
共说寄僧名。
一同郑重地说出茶的名字。
味击诗魔乱,
茶的味道触动了写诗的心魔,
让思绪纷乱;
香搜睡思轻。
茶的香气帮助人入睡,使思绪变得轻松。
春风霅川上,
春风吹过霅川上,
忆傍绿丛行。
回忆起曾在绿色丛林中行走的经历。
【译文】
尝茶
石屋中晚霞轻柔,
松窗里传来舂米声。
因来客人留试茶,
一同说出郑重的名字。
茶味触动心中魔,
思绪纷乱入睡轻。
春风吹过霅川上,
想起在绿丛中散步行。
【诗意】
这首诗以“尝茶”为主题,通过描绘茶香、茶味和茶的效果,表达了作者对茶的喜爱和茶的独特魅力。茶的味道和香气让人忘却尘世的纷繁,帮助人平静心绪、入睡轻松。同时,茶也唤起了诗人的创作灵感,但却也让思绪变得纷乱。诗中还穿插了对春风和自然景色的描写,表达了诗人对大自然的向往和回忆。
【赏析】
这首诗以简洁而质朴的语言描绘了尝茶的情景,通过对茶香、茶味和茶的效果的描写,表现出了作者对茶的热爱和茶的独特魅力。诗中运用了对比的手法,将石屋的晚霞和松窗中的舂米声与茶的味道和香气进行对照,展现出茶的独特魅力。诗人同时也描绘了春风和自然景色,增添了诗的意境。这首诗虽然只有短短四句,却通过简洁的语言展示了茶的独特魅力和诗人内心的感受,颇具韵味。
“共说寄僧名”全诗拼音读音对照参考
cháng chá
尝茶
shí wū wǎn yān shēng, sōng chuāng tiě niǎn shēng.
石屋晚烟生,松窗铁碾声。
yīn liú lái kè shì, gòng shuō jì sēng míng.
因留来客试,共说寄僧名。
wèi jī shī mó luàn, xiāng sōu shuì sī qīng.
味击诗魔乱,香搜睡思轻。
chūn fēng zhà chuān shàng, yì bàng lǜ cóng xíng.
春风霅川上,忆傍绿丛行。
“共说寄僧名”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。