“分流逐处安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分流逐处安”全诗
喷开山面碧,飞落寺门寒。
汲引随瓶满,分流逐处安。
幽虫乘叶过,渴狖拥条看。
上有危峰叠,旁宜怪石盘。
冷吞双树影,甘润百毛端。
异早闻镌玉,灵终别建坛。
潇湘在何处,终日自波澜。
分类:
作者简介(齐己)
《题鹤鸣泉八韵》齐己 翻译、赏析和诗意
《题鹤鸣泉八韵》是唐代诗人齐己创作的一首诗。诗中描绘了一幅山水景色,以及诗人对自然景观的思考和感悟。
译文:
鹤唳的迹象消散了,清澈的泉水隐藏着难以察觉的事物。
泉水像羽毛一样轻柔地喷涌在山面上,如寺门前飘落的寒光。
汲水的人和喷泉的水一起满满地填满瓶子,水在各处分流,找到舒适的位置安顿下来。
幽深的虫子乘着叶片穿过,口渴的狖子拥挤在树条上眺望。
上方是危险的峰峦叠嶂,旁边有奇特的石头盘状排列。
冰冷的影子吞噬了双树,水甘润了植物的每一根毛细。
奇异的声音早就听到过,灵性却终究离开了建坛的地方。
潇湘在何处,波澜自成长,整日波澜不惊。
诗意:
《题鹤鸣泉八韵》描绘了一幅山水景色,以泉水为线索,展示了大自然的变幻与寂静。通过描绘泉水的流动、山石的形态,以及微观生物的存在,表现了自然界的奇妙,并以此映射人与自然的关系。诗中还暗含了诗人对自然之美的赞美,以及对生命流转和灵性转化的思考。
赏析:
诗中运用了丰富的意象描写,如鹤唳、泉水喷涌、寺门寒光等,使整首诗充满了动态感。通过描绘水的流动,诗人创造出了一种旷远、宽广的意象,表现自然界的奇妙变化。诗中的山、水、泉、河等自然元素,使整首诗达到了通览天地之大、触摸生命之微的境地。
诗人在描述自然景色的同时,也在借景抒发了自己对人生和人与自然的思考。他通过描绘汲取泉水的人和喷泉的水,以及虫子和狖子的行为,表达了对生命流转、境遇改变的思考。诗中还透露出对灵性的追求和对灵性转化的思考,以此展现出诗人对宇宙之奥秘的渴望。
整首诗以流畅的语言、自然的意象和雅致的描写,展示了自然界的魅力和人与自然的关系。通过描绘微小的自然元素,揭示了宇宙之大和人生之无常,使人对大自然产生敬畏之情。这首诗充满了诗人对自然美的赞美和对人生哲理的思考,具有一定的思想性和艺术性。
“分流逐处安”全诗拼音读音对照参考
tí hè míng quán bā yùn
题鹤鸣泉八韵
liáo lì yí zōng qù, chéng míng wù yǎn nán.
嘹唳遗踪去,澄明物掩难。
pēn kāi shān miàn bì, fēi luò sì mén hán.
喷开山面碧,飞落寺门寒。
jí yǐn suí píng mǎn, fēn liú zhú chù ān.
汲引随瓶满,分流逐处安。
yōu chóng chéng yè guò, kě yòu yōng tiáo kàn.
幽虫乘叶过,渴狖拥条看。
shàng yǒu wēi fēng dié, páng yí guài shí pán.
上有危峰叠,旁宜怪石盘。
lěng tūn shuāng shù yǐng, gān rùn bǎi máo duān.
冷吞双树影,甘润百毛端。
yì zǎo wén juān yù, líng zhōng bié jiàn tán.
异早闻镌玉,灵终别建坛。
xiāo xiāng zài hé chǔ, zhōng rì zì bō lán.
潇湘在何处,终日自波澜。
“分流逐处安”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。