“长得好时催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长得好时催”全诗
却缘华屋在,长得好时催。
花外衔泥去,空中接食回。
不同黄雀意,迷逐网罗媒。
分类:
作者简介(齐己)
《新燕》齐己 翻译、赏析和诗意
《新燕》
燕燕知何事,
年年应候来。
却缘华屋在,
长得好时催。
花外衔泥去,
空中接食回。
不同黄雀意,
迷逐网罗媒。
译文:
燕子,你知道在做什么吗,
年复一年地来迎接春天。
因为有美丽的房屋,
迅速长大时节的催促。
从花朵外部摄取泥土,
再飞回空中取食。
与黄雀不同的是,
迷失在罗网的诱惑中。
诗意:
这首诗描绘了一对燕子的生活,诗人借燕子来表达对春天的期待和对岁月的感慨。燕燕知道春天何事,它们每年都会迎接春天的到来,这是它们的本能和使命。然而,它们建造美丽的巢穴,生长繁衍也需要时刻的催促,就像人们追求美好生活一样。燕子会去花朵外面取泥以筑巢,然后再飞回空中取食。与黄雀不同的是,燕子在迷途时很容易受到网罗的诱惑。
赏析:
这首诗以燕子为主题,通过燕子的生活来寄托人们对美好生活的向往和对岁月的感慨。燕子在一年年的迎接春天中展现了它们的勤劳和坚持,同时也展现了它们在现实生活中的种种困境和选择。诗中“华屋”是燕子建巢的象征,它们用美丽的巢穴来展现对美好家园的追求。诗人通过燕子与黄雀的对比,抒发了对人们在现实生活中困顿、迷茫和选择的思考。整首诗以简洁而生动的语言,表达了作者对春天和生活的热爱和对人们成长过程中困惑的思考。
“长得好时催”全诗拼音读音对照参考
xīn yàn
新燕
yàn yàn zhī hé shì, nián nián yīng hòu lái.
燕燕知何事,年年应候来。
què yuán huá wū zài, zhǎng de hǎo shí cuī.
却缘华屋在,长得好时催。
huā wài xián ní qù, kōng zhōng jiē shí huí.
花外衔泥去,空中接食回。
bù tóng huáng què yì, mí zhú wǎng luó méi.
不同黄雀意,迷逐网罗媒。
“长得好时催”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。