“下国自耕桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

下国自耕桑”出自唐代齐己的《村居寄怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià guó zì gēng sāng,诗句平仄:仄平仄平平。

“下国自耕桑”全诗

《村居寄怀》
唐代   齐己
风雨如尧代,何心欲退藏。
诸侯行教化,下国自耕桑
道挫时机尽,禅留话路长。
前溪久不过,忽觉早禾香。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《村居寄怀》齐己 翻译、赏析和诗意

《村居寄怀》是一首唐代齐己的诗,诗歌描述了作者在农村居住时的心情和思考。

诗中的“风雨如尧代”指的是天下治理如尧帝时代般和平稳定,而诗人却宁愿退隐于此,不愿参与政治。他对于当时的混乱局势感到厌倦,希望远离尘嚣。

诗中提到“诸侯行教化,下国自耕桑”,意味着即使各地的统治者都能够尽责地对人民进行教化,国家也能够自给自足,农民能够从事耕作。这一句表达了作者对于人与土地的关系的重视和称赞。

接下来的“道挫时机尽,禅留话路长”揭示了作者对于道家思想的追求。他认为在社会的浮沉中,追求道的境界才能够持久长远。

诗中“前溪久不过,忽觉早禾香”表达了作者对于自然环境的留恋和喜爱。他觉得在与自然的相处中,时间流逝得很快,仿佛之前过去已久的东西,突然间变得新鲜和香甜。

这首诗词的诗意在于描绘了作者的家园和内心世界。作者通过描写自然环境和对政治社会的思考,表达了对于安宁宁静生活的向往。他将自己与尘世隔绝,追求道的理想,寄托希望于生活在乡村。整首诗给人以淳朴、宁静的感觉,诗人通过对自然和内心的描绘,表达了对于真正的自由和自在的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下国自耕桑”全诗拼音读音对照参考

cūn jū jì huái
村居寄怀

fēng yǔ rú yáo dài, hé xīn yù tuì cáng.
风雨如尧代,何心欲退藏。
zhū hóu xíng jiào huà, xià guó zì gēng sāng.
诸侯行教化,下国自耕桑。
dào cuò shí jī jǐn, chán liú huà lù cháng.
道挫时机尽,禅留话路长。
qián xī jiǔ bù guò, hū jué zǎo hé xiāng.
前溪久不过,忽觉早禾香。

“下国自耕桑”平仄韵脚

拼音:xià guó zì gēng sāng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下国自耕桑”的相关诗句

“下国自耕桑”的关联诗句

网友评论

* “下国自耕桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下国自耕桑”出自齐己的 《村居寄怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢