“聊与怆前程”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊与怆前程”出自唐代齐己的《送人游雍京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo yǔ chuàng qián chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“聊与怆前程”全诗

《送人游雍京》
唐代   齐己
君来乞诗别,聊与怆前程
九野未无事,少年何远行。
商云盘翠险,秦甸下烟平。
应见周南化,如今在雍京。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《送人游雍京》齐己 翻译、赏析和诗意

《送人游雍京》是唐代诗人齐己所作的一首诗,表达了对别人离开的不舍和对前途的期许。

中文译文:
你离开时向我请求一首诗
仅仅是为了消磨和思考前途
虽然九州尚未有什么大事
年轻人,你为何远行?

商云曲折蜿蜒,秦地烟云平展开
这里将见到周南的化身
如今你已在雍京远离

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对别人离开的感慨和不舍之情。诗中描绘了离开的人经过九州各地,商云和秦地的景色,预示着他将要远行的艰辛和险阻。然而,最后一句表达了对这个人在雍京的新生活的期许和祝福,也展现了作者对朋友前程的希冀和鼓励。

整首诗以简洁明快的句子,展示了齐己独特的诗作风格。通过描写景色和细节,诗人成功地表达了对人离别和未来的思考,将读者的情感引入其中,使人对未来的人生充满期待和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊与怆前程”全诗拼音读音对照参考

sòng rén yóu yōng jīng
送人游雍京

jūn lái qǐ shī bié, liáo yǔ chuàng qián chéng.
君来乞诗别,聊与怆前程。
jiǔ yě wèi wú shì, shào nián hé yuǎn xíng.
九野未无事,少年何远行。
shāng yún pán cuì xiǎn, qín diān xià yān píng.
商云盘翠险,秦甸下烟平。
yīng jiàn zhōu nán huà, rú jīn zài yōng jīng.
应见周南化,如今在雍京。

“聊与怆前程”平仄韵脚

拼音:liáo yǔ chuàng qián chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊与怆前程”的相关诗句

“聊与怆前程”的关联诗句

网友评论

* “聊与怆前程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊与怆前程”出自齐己的 《送人游雍京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢