“彭泽旧居在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彭泽旧居在”出自唐代齐己的《荆门送昼公归彭泽旧居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:péng zé jiù jū zài,诗句平仄:平平仄平仄。
“彭泽旧居在”全诗
《荆门送昼公归彭泽旧居》
彭泽旧居在,匡庐翠叠前。
因思从楚寺,便附入吴船。
岸绕春残树,江浮晓霁天。
应过虎溪社,伫立想诸贤。
因思从楚寺,便附入吴船。
岸绕春残树,江浮晓霁天。
应过虎溪社,伫立想诸贤。
分类:
作者简介(齐己)
《荆门送昼公归彭泽旧居》齐己 翻译、赏析和诗意
《荆门送昼公归彭泽旧居》是唐代诗人齐己的作品。诗意表达了诗人对昼公重返彭泽旧居的离愁别绪和对友人美好归途的祝福。
荆门指的是荆州,昼公指的是彭泽的地方官员。诗人将朋友送至江边,彼此分别之际,对朋友的归途感到忧伤,并祝福朋友一路平安顺遂。
诗中写道彭泽旧居依旧在那里,而匡庐前面的翠竹依然婆娑。朋友要从楚地的寺庙赶回吴地,齐己跟随着朋友一同登上船只。岸边的树木正好经历了春天的残留,江上面的天空晴朗无云。归途中还要经过虎溪的村社,诗人在此地停驻,远望虎溪社的景色,想起过去的诸位贤人。
这首诗描绘了离别之际的离愁别绪以及对归途的祝福,通过对自然景色的描绘和对历史人物的追思,诗意深远。诗人对朋友的离别深感伤感,但也表达了对朋友的关切和祝福。整首诗简洁明快,节奏流畅,表达了作者的情感和思绪,展现了他的艺术才华。
“彭泽旧居在”全诗拼音读音对照参考
jīng mén sòng zhòu gōng guī péng zé jiù jū
荆门送昼公归彭泽旧居
péng zé jiù jū zài, kuāng lú cuì dié qián.
彭泽旧居在,匡庐翠叠前。
yīn sī cóng chǔ sì, biàn fù rù wú chuán.
因思从楚寺,便附入吴船。
àn rào chūn cán shù, jiāng fú xiǎo jì tiān.
岸绕春残树,江浮晓霁天。
yīng guò hǔ xī shè, zhù lì xiǎng zhū xián.
应过虎溪社,伫立想诸贤。
“彭泽旧居在”平仄韵脚
拼音:péng zé jiù jū zài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“彭泽旧居在”的相关诗句
“彭泽旧居在”的关联诗句
网友评论
* “彭泽旧居在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彭泽旧居在”出自齐己的 《荆门送昼公归彭泽旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。