“庭遍瀑流痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭遍瀑流痕”出自唐代齐己的《夏日雨中寄幕中知己》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng biàn bào liú hén,诗句平仄:平仄仄平平。

“庭遍瀑流痕”全诗

《夏日雨中寄幕中知己》
唐代   齐己
北风吹夏雨,和竹亚南轩。
豆枕欹凉冷,莲峰入梦魂。
窗多斜迸湿,庭遍瀑流痕
清兴知无限,晴来示一言。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《夏日雨中寄幕中知己》齐己 翻译、赏析和诗意

夏日雨中寄幕中知己

北风吹夏雨,和竹亚南轩。
豆枕欹凉冷,莲峰入梦魂。
窗多斜迸湿,庭遍瀑流痕。
清兴知无限,晴来示一言。

译文:

北风吹拂夏雨,我和朋友坐在南轩的竹亭里。
枕着豆荚儿的枕头感觉凉冷,莲花的香气渗入梦中。
窗户上雨水洒下,庭院里布满瀑布的痕迹。
清晨的喜悦触动心灵,晴朗的天气带来一句问候。

诗意与赏析:

这首诗表现了作者与朋友在夏日的雨中相聚的情景。北风吹着夏雨,于是作者决定与幕中的知己一同坐在竹亭里。诗中出现了一些意象,如枕着豆荚儿的枕头,给人带来凉爽的感觉;莲花的香气进入梦中,给人以愉悦的体验。窗户多次倾泻雨水,庭院积满了瀑布的痕迹,这些景象映衬出清晨的喜悦和心中的无限清闲。当晴朗的天气到来时,作者向朋友表达问候。整首诗以清新、自然的笔触描绘了夏日雨中的景色,表达了作者与朋友之间的情谊和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭遍瀑流痕”全诗拼音读音对照参考

xià rì yǔ zhōng jì mù zhōng zhī jǐ
夏日雨中寄幕中知己

běi fēng chuī xià yǔ, hé zhú yà nán xuān.
北风吹夏雨,和竹亚南轩。
dòu zhěn yī liáng lěng, lián fēng rù mèng hún.
豆枕欹凉冷,莲峰入梦魂。
chuāng duō xié bèng shī, tíng biàn bào liú hén.
窗多斜迸湿,庭遍瀑流痕。
qīng xìng zhī wú xiàn, qíng lái shì yī yán.
清兴知无限,晴来示一言。

“庭遍瀑流痕”平仄韵脚

拼音:tíng biàn bào liú hén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭遍瀑流痕”的相关诗句

“庭遍瀑流痕”的关联诗句

网友评论

* “庭遍瀑流痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭遍瀑流痕”出自齐己的 《夏日雨中寄幕中知己》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢