“雨霁湘楚晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨霁湘楚晚”全诗
山中应解夏,渡口有行僧。
鸟列沧洲队,云排碧落层。
孤峰磬声绝,一点石龛灯。
分类: 秋霁
作者简介(齐己)
《新秋霁后晚眺怀先公》齐己 翻译、赏析和诗意
《新秋霁后晚眺怀先公》是唐代齐己的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雨过之后的湘楚晚上,
水清凉而天色也清晰。
山中的夏天应该已消散,
渡口上有一位行走的僧侣。
鸟儿排列在沧洲的队伍中,
云彩排成碧落的层次。
孤独的峰上传来寺庙的钟声,
只有一盏石龛灯点亮了。
诗意:
这首诗描绘了雨后的清新景色和宁静的夜晚,表达了诗人对先人的怀念之情。诗人以湘楚地区为背景,描绘了雨过后的清凉和湖水的平静。诗人通过描述山中的夏天消散和渡口上的行走僧侣,表达了追求心灵宁静和超脱尘世的愿望。诗中的鸟儿和云彩都增添了自然清新的气息。最后,诗人描绘了孤独的山峰上传来的磬声和一盏石龛灯的光亮,表达了对已故先人的深深怀念之情。
赏析:
这首诗以简洁而精妙的语言描绘了秋日雨后的清新景色。通过细腻的描写,诗人将读者带入了一幅宁静祥和的画面中。诗人通过描绘自然景观表达了对心灵宁静和超脱尘世的向往,展现了深沉的情感和思考。同时,诗人通过描绘孤独的山峰和一盏石龛灯来表达对已故先人的思念之情,将个人情感融入到自然景色之中,展示了深厚的感情和诗人对先人的敬仰之意。整首诗情感细腻、意境深远,展现了齐己独特的诗歌才华。
“雨霁湘楚晚”全诗拼音读音对照参考
xīn qiū jì hòu wǎn tiào huái xiān gōng
新秋霁后晚眺怀先公
yǔ jì xiāng chǔ wǎn, shuǐ liáng tiān yì chéng.
雨霁湘楚晚,水凉天亦澄。
shān zhōng yīng jiě xià, dù kǒu yǒu xíng sēng.
山中应解夏,渡口有行僧。
niǎo liè cāng zhōu duì, yún pái bì luò céng.
鸟列沧洲队,云排碧落层。
gū fēng qìng shēng jué, yì diǎn shí kān dēng.
孤峰磬声绝,一点石龛灯。
“雨霁湘楚晚”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。