“霜霰满杉松”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜霰满杉松”全诗
明月行禅处,青苔绕石重。
泉声喧万壑,钟韵遍千峰。
终去焚香老,同师大士踪。
分类:
作者简介(齐己)
《寄清溪道友》齐己 翻译、赏析和诗意
《寄清溪道友》是唐代诗人齐己的作品。这首诗描绘了一位寻道者在清溪山中修行的景象,并表达了对道友的思念和向往。
该诗中的山门摇落空,霜霰满杉松,形容了秋天的景色。明月行禅处,青苔绕石重,描绘了一个僻静的禅修之地,清幽宜人。泉声喧万壑,钟韵遍千峰,表达了大自然的生命力和活力。终去焚香老,同师大士踪,表达了对师长的尊敬和追随。
诗中的意境是将自然景物和禅修融为一体,描绘了山间的宁静和清净。诗人以诗意的方式表达了对道友的倾诉和思念。
中文译文如下:
山门摇落空,霜霰满杉松。
明月行禅处,青苔绕石重。
泉声喧万壑,钟韵遍千峰。
终去焚香老,同师大士踪。
赏析:
这首诗以自然景物、修行场所和神秘的禅修的意象来展现寻求道成的道友写给另一位道友传递信息的场景,诗中充满着虚拟的氛围。山门的大门似乎“摇落空”,山中苍松已经被霜霰所笼罩,目的是要描摹高山峻岭的清秋景色。明月在禅修场所徐徐行走,而地上的青苔重重附临于岩石上。“泉声喧万壑”,“钟韵遍千峰”,展示出山中自然环境的声音和钟声在寂静的山谷中广泛回响。可能是受道友的启示,“终去焚香老”,以“同师大士踪”的方式,无论是现在还是将来,依然会对另一位道友的情感充满敬仰和追随。
这首诗表现了齐己对自然和修行的强烈感受,反映了他对禅宗修学的热情。通过抒发对自然美的赞美和对修行伙伴的思念,诗人展示了他心灵的宁静和追求超凡的心境。整首诗既展示了自然山水的壮丽和恢宏,同时也表达了诗人对禅修生活的渴望和向往,以及对道友的情感。
“霜霰满杉松”全诗拼音读音对照参考
jì qīng xī dào yǒu
寄清溪道友
shān mén yáo luò kōng, shuāng sǎn mǎn shān sōng.
山门摇落空,霜霰满杉松。
míng yuè xíng chán chù, qīng tái rào shí zhòng.
明月行禅处,青苔绕石重。
quán shēng xuān wàn hè, zhōng yùn biàn qiān fēng.
泉声喧万壑,钟韵遍千峰。
zhōng qù fén xiāng lǎo, tóng shī dà shì zōng.
终去焚香老,同师大士踪。
“霜霰满杉松”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。