“乘流拟濯缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘流拟濯缨”出自唐代齐己的《湘中感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng liú nǐ zhuó yīng,诗句平仄:平平仄平平。

“乘流拟濯缨”全诗

《湘中感怀》
唐代   齐己
渔翁那会我,傲兀苇边行。
乱世难逸迹,乘流拟濯缨
江花红细碎,沙鸟白分明。
向夕题诗处,春风斑竹声。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《湘中感怀》齐己 翻译、赏析和诗意

《湘中感怀》是唐代诗人齐己的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

渔翁那会我,傲兀苇边行。
渔翁不知我,自在地徜徉在芦苇丛边行走。
乱世难逸迹,乘流拟濯缨。
在这个乱世之中,很难保住自己的闲逸生活,但我仍然努力享受大自然的纯净,好像在濯洗我的缨络一样。
江花红细碎,沙鸟白分明。
江水中细小的红色花朵飘散,沙鸟在空中清晰可见。
向夕题诗处,春风斑竹声。
夕阳下,我在写诗的地方,春风吹过,竹林中传来清脆的声音。

这首诗通过描绘自然景物,表达了齐己对乱世中的闲逸生活的向往和追求。诗中的渔翁和江花、沙鸟等形象,与作者相呼应。渔翁自在自足地在芦苇丛边行走,象征着齐己内心中追求自由自在、超脱尘世的意愿。而江花的红细碎和沙鸟的白分明,则是对大自然纯净和绚丽的描绘。最后,作者在向夕题诗的地方,感受到了春风和竹林的声音,表现了他内心的宁静与喜悦。

这首诗描绘了自然景物以及诗人对自由自在生活的向往,表达了对乱世繁华的消极态度,寄托了诗人对安宁乐土的追求和对自在自足生活的渴望。通过细腻的描写和清新的意境,给人以宁静、放松和心灵的抚慰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘流拟濯缨”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōng gǎn huái
湘中感怀

yú wēng nà huì wǒ, ào wù wěi biān xíng.
渔翁那会我,傲兀苇边行。
luàn shì nán yì jī, chéng liú nǐ zhuó yīng.
乱世难逸迹,乘流拟濯缨。
jiāng huā hóng xì suì, shā niǎo bái fēn míng.
江花红细碎,沙鸟白分明。
xiàng xī tí shī chù, chūn fēng bān zhú shēng.
向夕题诗处,春风斑竹声。

“乘流拟濯缨”平仄韵脚

拼音:chéng liú nǐ zhuó yīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘流拟濯缨”的相关诗句

“乘流拟濯缨”的关联诗句

网友评论

* “乘流拟濯缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘流拟濯缨”出自齐己的 《湘中感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢