“何尝异出家”的意思及全诗出处和翻译赏析

何尝异出家”出自唐代齐己的《荆州新秋病起杂题一十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé cháng yì chū jiā,诗句平仄:平平仄平平。

“何尝异出家”全诗

《荆州新秋病起杂题一十五首》
唐代   齐己
病起见生涯,资缘觉甚奢。
方袍嫌垢弊,律服变光华。
颇愧同诸俗,何尝异出家
三衣如两翼,珍重汝寒鸦。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《荆州新秋病起杂题一十五首》齐己 翻译、赏析和诗意

《荆州新秋病起杂题一十五首·病起见生涯》是唐代诗人齐己创作的一首诗词,描述了自己在病中对生活的感悟和思考。

病起见生涯,
资缘觉甚奢。
方袍嫌垢弊,
律服变光华。
颇愧同诸俗,
何尝异出家。
三衣如两翼,
珍重汝寒鸦。

中文译文:
病痛使我看清了生活的真实,
富贵荣华对我显得极为奢侈。
寻常的衣袍觉得肮脏破旧,
修养的仪容却变得光华夺目。
感到自己与平凡人没有什么不同,
何曾有过出家去追求超脱的念头。
朴素的身衣就像是我两翼的羽翼,
格外珍惜你这只寒鸦(指食欲)。

诗意和赏析:
这首诗词展现了齐己在病中对现实生活的反思。诗人感到病痛让他认识到生活实在和富贵荣华的奢侈,使他对生活中的琐事、物质追求有了新的认识。他不再嫌弃普通的衣袍,而把精力放在了内心的修养和精神世界的提升上。诗中的“方袍”和“律服”是指病中对物质生活的看法的转变。他感到自己并不与众不同,没有过出家修行的意愿,而是看重健康和平凡的生活。

诗中的“三衣如两翼”是在表达诗人对生活中物质的思考,认为适度的物质享受就像是生活中的羽翼,可以带给人一种安心和幸福。最后一句“珍重汝寒鸦”,用“寒鸦”比喻人们对食欲的追求,意味着诗人对尘俗的离别和对内心的提醒。

整首诗词以病态的视角观察现实生活,通过对物质追求和修养的反思,传达出一种对于生活的另类理解和价值观。是齐己在病中思考人生的一部分,也是其它许多唐代文人在病中对内心的吟咏和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何尝异出家”全诗拼音读音对照参考

jīng zhōu xīn qiū bìng qǐ zá tí yī shí wǔ shǒu
荆州新秋病起杂题一十五首

bìng qǐ jiàn shēng yá, zī yuán jué shén shē.
病起见生涯,资缘觉甚奢。
fāng páo xián gòu bì, lǜ fú biàn guāng huá.
方袍嫌垢弊,律服变光华。
pō kuì tóng zhū sú, hé cháng yì chū jiā.
颇愧同诸俗,何尝异出家。
sān yī rú liǎng yì, zhēn zhòng rǔ hán yā.
三衣如两翼,珍重汝寒鸦。

“何尝异出家”平仄韵脚

拼音:hé cháng yì chū jiā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何尝异出家”的相关诗句

“何尝异出家”的关联诗句

网友评论

* “何尝异出家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何尝异出家”出自齐己的 《荆州新秋病起杂题一十五首·病起见生涯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢