“忘眠坐到明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忘眠坐到明”全诗
不是知音者,难教爱此声。
渐凌孤烛白,偏激苦心清。
堪笑同文友,忘眠坐到明。
分类:
作者简介(齐己)
《夜坐闻雪寄所知》齐己 翻译、赏析和诗意
《夜坐闻雪寄所知》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。
译文:
初宵飞霰急,竹树洒干轻。
一个寒夜,雪花悄然而至,轻洒在竹树上。
不是知音者,难教爱此声。
如果没有懂得欣赏的知音,很难让人懂得喜爱这雪的声音。
渐凌孤烛白,偏激苦心清。
雪花逐渐覆盖了孤独的烛光,灿烂而纯净。
堪笑同文友,忘眠坐到明。
或许被文人朋友嘲笑,但我忘记了睡眠,静坐到天明。
诗意:
这首诗表达了诗人齐己在寂静的夜晚听到雪的声音时,心境的变化和感受。初宵时,雪花纷纷扬扬,如轻轻的细雨洒落在竹叶上,使得空气格外清新。然而,若没有懂得欣赏此声的知音,便难以体会到其中的美妙。随着夜深人静,雪花覆盖了孤独的烛火,照亮了整个房间,给人一种清新而安详的感觉。虽然可能会有人嘲笑并看不起将心力投注于诗文创作的齐己,但他忘记了睡眠,一直坚持静坐到天明。
赏析:
这首诗描绘了冬夜中雪花的落下和声音传播的美妙情景,通过对雪花声音的描写,传达了诗人对自然万物的敬畏与沉思。诗中所表现的情感,既有对雪花柔美的赞赏,又有对没有知音的遗憾。齐己将自己与雪花相比,表达了自身孤独的处境和不被理解的痛苦。同时,他的坚持和奉献精神也在诗中得到体现,即使受到外界的冷嘲热讽,他仍然会笃定地追随自己的内心。
整首诗用意深远,通过诗人对雪花声音的细腻描摹,表达出对理想和创作的追求,以及对孤独与坚持的体悟。诗中的意境清新,给人以宁静和柔美的感受,同时也启发人们用心去发现并欣赏身边的美好。
“忘眠坐到明”全诗拼音读音对照参考
yè zuò wén xuě jì suǒ zhī
夜坐闻雪寄所知
chū xiāo fēi sǎn jí, zhú shù sǎ gàn qīng.
初宵飞霰急,竹树洒干轻。
bú shì zhī yīn zhě, nán jiào ài cǐ shēng.
不是知音者,难教爱此声。
jiàn líng gū zhú bái, piān jī kǔ xīn qīng.
渐凌孤烛白,偏激苦心清。
kān xiào tóng wén yǒu, wàng mián zuò dào míng.
堪笑同文友,忘眠坐到明。
“忘眠坐到明”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。