“闻思相送后”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻思相送后”出自唐代齐己的《寄东林言之禅子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén sī xiāng sòng hòu,诗句平仄:平平平仄仄。

“闻思相送后”全诗

《寄东林言之禅子》
唐代   齐己
闻思相送后,幽院闭苔钱。
使我吟还废,闻君病未痊。
听秋唯困坐,怕客但佯眠。
可惜东窗月,无寥过一年。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《寄东林言之禅子》齐己 翻译、赏析和诗意

译文:
听说思念相随后,我将自己关在幽静的庭院里,
花钱铺满了成片的苔藓。
使我无心吟唱,听说你仍未康复。
我只能孤坐听着秋天的声音,
假装睡眠以避开来访的客人。
遗憾的是,再也没有东窗的月亮,
一年过去了,没有一点寥寂之感。

诗意和赏析:
这首诗词《寄东林言之禅子》是唐代诗人齐己创作的作品,表达了诗人思念好友的情感。诗人听闻好友病情未痊愈,心情忧虑,将自己隐居在一个安静的院子里,庭院里铺满了苔藓,给人一种闭关静思的氛围。诗人无心吟唱,只能静静地坐着,仿佛睡眠来避开来访的客人。
诗人还表达了对东窗的月亮的留恋,遗憾的是已经过去一年,再也没有寂静的月夜,寓意着诗人内心的孤寂和思念之情。
整首诗表现了诗人情感的真挚和对友谊的深情,通过景物的描绘和寓意的抒发,表达了诗人内心的烦躁和思念之情。诗词简洁明了,节奏流畅,情感真挚,给人一种深沉而内敛的艺术感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻思相送后”全诗拼音读音对照参考

jì dōng lín yán zhī chán zi
寄东林言之禅子

wén sī xiāng sòng hòu, yōu yuàn bì tái qián.
闻思相送后,幽院闭苔钱。
shǐ wǒ yín hái fèi, wén jūn bìng wèi quán.
使我吟还废,闻君病未痊。
tīng qiū wéi kùn zuò, pà kè dàn yáng mián.
听秋唯困坐,怕客但佯眠。
kě xī dōng chuāng yuè, wú liáo guò yī nián.
可惜东窗月,无寥过一年。

“闻思相送后”平仄韵脚

拼音:wén sī xiāng sòng hòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻思相送后”的相关诗句

“闻思相送后”的关联诗句

网友评论

* “闻思相送后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻思相送后”出自齐己的 《寄东林言之禅子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢