“禅月有名子”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅月有名子”出自唐代齐己的《寄西川惠光大师昙域》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán yuè yǒu míng zǐ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“禅月有名子”全诗

《寄西川惠光大师昙域》
唐代   齐己
禅月有名子,相知面未曾。
笔精垂壁溜,诗涩滴杉冰。
蜀国从栖泊,芜城几废兴。
忆归应寄梦,东北过金陵。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《寄西川惠光大师昙域》齐己 翻译、赏析和诗意

《寄西川惠光大师昙域》是唐代诗人齐己所写的一首诗词。这首诗词描绘了诗人禅月和大师昙域未曾谋面、相互陌生的情景,同时也表达了诗人对故乡的思念和归乡的向往。

诗词的中文译文如下:
禅月有名子,相知面未曾。
笔精垂壁溜,诗涩滴杉冰。
蜀国从栖泊,芜城几废兴。
忆归应寄梦,东北过金陵。

诗意与赏析:
诗词的开头写道:“禅月有名子,相知面未曾”,诗人禅月是有名的僧人,而大师昙域则是陌生的。这里通过描写相互未曾谋面的场面,表达了对大师的遗憾和渴望相识的心情。

接着诗人用“笔精垂壁溜,诗涩滴杉冰”的形象语言来描绘自己的文笔,形容自己的字画悬挂在壁上,诗词写得凝重艰涩。这里显示了诗人的自嘲和自谦之态。

诗的后半部分则表达了对故乡的思念和对归乡的向往。诗人提到自己离开了蜀国的栖泊地,进入了芜城,但芜城已经废弃不兴。这里描绘了诗人离乡后的萧条凄凉,以及对故乡的思念之情。

最后两句“忆归应寄梦,东北过金陵”,表达了诗人对归乡的向往和期待,将归乡之事寄托于梦中。金陵是指南京,东北方向则是指向故乡的方向,诗人渴望在梦中能够回到故乡。

整首诗词通过描写禅月和大师昙域未曾相见,以及对故乡的思念和归乡的向往,传递了作者的个人情感和内心思绪。同时,也展示了唐代文人的壮游情结和对乡愁的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禅月有名子”全诗拼音读音对照参考

jì xī chuān huì guāng dà shī tán yù
寄西川惠光大师昙域

chán yuè yǒu míng zǐ, xiāng zhī miàn wèi zēng.
禅月有名子,相知面未曾。
bǐ jīng chuí bì liū, shī sè dī shān bīng.
笔精垂壁溜,诗涩滴杉冰。
shǔ guó cóng qī pō, wú chéng jǐ fèi xìng.
蜀国从栖泊,芜城几废兴。
yì guī yīng jì mèng, dōng běi guò jīn líng.
忆归应寄梦,东北过金陵。

“禅月有名子”平仄韵脚

拼音:chán yuè yǒu míng zǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅月有名子”的相关诗句

“禅月有名子”的关联诗句

网友评论

* “禅月有名子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅月有名子”出自齐己的 《寄西川惠光大师昙域》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢