“行苔傍虎溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

行苔傍虎溪”出自唐代齐己的《残春连雨中偶作怀故人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng tái bàng hǔ xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“行苔傍虎溪”全诗

《残春连雨中偶作怀故人》
唐代   齐己
南邻阻杖藜,屐齿绕床泥。
漠漠门长掩,迟迟日又西。
不知何兴味,更有好诗题。
还忆东林否,行苔傍虎溪

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《残春连雨中偶作怀故人》齐己 翻译、赏析和诗意

残春连雨中偶作怀故人

南邻阻杖藜,屐齿绕床泥。
漠漠门长掩,迟迟日又西。
不知何兴味,更有好诗题。
还忆东林否,行苔傍虎溪。

中文译文:
春天渐渐残破,在雨中突然思念起故人。
南方邻居家里栽满了杖藜,我穿过泥泞的床前。
房门关上,一片模糊,时光逐渐晚去。
我不知道现在的快乐是什么,只剩下好的诗题。
我还记得曾经在东林里的时光,还记得曾经走在虎溪旁边的时候。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人在雨中思念故人的情景。诗人身处南方邻居家里,看到了家里蔓延的杖藜,自己的屐齿也被泥巴搅得一团糟,可见他的境况相当窘迫。他感到时光渐渐晚去,心里无法确定什么是自己现在的快乐,只能写下一些好的诗题。然后他回忆起曾经在东林度过的时光,以及沿着虎溪行进的经历。

这首诗表达了诗人对故人的思念之情,也展示了诗人身处困境中的心情。雨中的凄凉场景与诗人内心的孤寂感相呼应,同时,通过对过去美好时光的回忆,抒发了对故人的怀念之情。整首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的苦闷和对往昔美好的追忆,通过细腻的描写展现了唐代诗人典型的景物思念手法。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行苔傍虎溪”全诗拼音读音对照参考

cán chūn lián yǔ zhōng ǒu zuò huái gù rén
残春连雨中偶作怀故人

nán lín zǔ zhàng lí, jī chǐ rào chuáng ní.
南邻阻杖藜,屐齿绕床泥。
mò mò mén zhǎng yǎn, chí chí rì yòu xī.
漠漠门长掩,迟迟日又西。
bù zhī hé xìng wèi, gèng yǒu hǎo shī tí.
不知何兴味,更有好诗题。
hái yì dōng lín fǒu, xíng tái bàng hǔ xī.
还忆东林否,行苔傍虎溪。

“行苔傍虎溪”平仄韵脚

拼音:xíng tái bàng hǔ xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行苔傍虎溪”的相关诗句

“行苔傍虎溪”的关联诗句

网友评论

* “行苔傍虎溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行苔傍虎溪”出自齐己的 《残春连雨中偶作怀故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢