“牡丹相继发池台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牡丹相继发池台”全诗
半月暄和留艳态,两时风雨免伤摧。
人怜格异诗重赋,蝶恋香多夜更来。
犹得残红向春暮,牡丹相继发池台。
分类: 海棠花
作者简介(齐己)
《海棠花》齐己 翻译、赏析和诗意
《海棠花》是一首唐代诗歌,作者是齐己。这首诗描绘了海棠花的美丽和逆境中的坚强。
诗歌的中文译文如下:
繁盛像桃花和李花,盛开在寒食节前的社会。半个月的春天暖和,海棠花依然保持艳丽的姿态;在风雨交加的时候,海棠花也能顽强地抵御伤害。人们喜爱格调独特的诗歌,蝴蝶也喜欢它的芬芳,夜晚会更加频繁地来到海棠花前。即使到了春天结束时,残留的红色海棠花依然美丽。牡丹花相继在池塘和台阶上绽放。
这首诗以海棠花为主题,通过描绘其美丽和生命力的坚强,表达了诗人对美和坚韧精神的赞美。海棠花作为一种春天绽放的花卉,虽然它开放的时间比桃花和李花晚一些,但它的美丽不输于其他花卉。在寒食前后,虽然春天已经到来,但可能会有风雨交加的天气,这给花朵带来了伤害的风险,然而海棠花却能够抵御这些风雨,依然保持姿态,展示出它的顽强生命力。诗人通过这些形容来赞美海棠花的美丽和坚强。
此外,诗人也提到了人们对格调独特的诗歌的喜爱以及蝴蝶对芬芳的追求,进一步表达了对诗歌创作和美的追求的思考。最后,诗人以牡丹花相继绽放的景象结束了这首诗,表达了春天在即的希望和美好。
整体而言,这首诗以描绘海棠花为主线,通过描述它的美丽和生命力的坚强,表达了对美和坚韧的赞美,同时也体现了对诗歌和美的追求。
“牡丹相继发池台”全诗拼音读音对照参考
hǎi táng huā
海棠花
fán yú táo lǐ shèng yú méi, hán shí xún qián shè hòu kāi.
繁于桃李盛于梅,寒食旬前社后开。
bàn yuè xuān hé liú yàn tài,
半月暄和留艳态,
liǎng shí fēng yǔ miǎn shāng cuī.
两时风雨免伤摧。
rén lián gé yì shī zhòng fù, dié liàn xiāng duō yè gèng lái.
人怜格异诗重赋,蝶恋香多夜更来。
yóu dé cán hóng xiàng chūn mù, mǔ dān xiāng jì fā chí tái.
犹得残红向春暮,牡丹相继发池台。
“牡丹相继发池台”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。