“任从攀折半离披”的意思及全诗出处和翻译赏析
“任从攀折半离披”全诗
嚼破红香堪换骨,摘残丹颗欲烧枝。
流莺偷啄心应醉,行客潜窥眼亦痴。
闻说张筵就珠树,任从攀折半离披。
分类:
作者简介(齐己)
《乞樱桃》齐己 翻译、赏析和诗意
乞樱桃
去年曾赋此花诗,
几听南园烂熟时。
嚼破红香堪换骨,
摘残丹颗欲烧枝。
流莺偷啄心应醉,
行客潜窥眼亦痴。
闻说张筵就珠树,
任从攀折半离披。
【译文】
去年曾经赋诗赞美这花儿,
曾几何时听见南园的樱桃熟透了。
啃破樱桃,红色香甜满口,堪换掉舌头。
摘下残留的红颗粒,准备烧掉枝桠。
流鸟偷偷啄食,心中定然喝醉了。
经过的行人偷窥,眼睛也失神了。
听说张家的宴会上就有珍珠树,
任由人们攀折,半个珍珠纷纷离披。
【诗意和赏析】
这首诗《乞樱桃》是唐代诗人齐己的作品,描写了作者乞樱桃的情景。诗人以淡淡的笔墨,写出了樱桃成熟的美好景象,并通过对樱桃的品尝、摘取和宴会上的赏玩,表达了对生活美好事物的向往和追求。
在诗的开头,诗人回忆了去年自己曾经写过樱桃的诗篇,充满着对樱桃的回忆和倾慕。接着,描绘了南园樱桃熟透的场景,樱桃红艳香甜,引人垂涎。作者嚼破樱桃,享受着樱桃的美好口感,情不自禁地感叹樱桃的美味让舌头都想被换掉。
诗的后半部分,诗人摘下了樱桃树上残留的红颗粒,准备燃烧掉枝桠,映射了自然界的变化和人类的欲望,也暗示着对美好事物的珍惜和追求。诗中还提到了流莺偷啄、行客偷窥的情节,这些生动的描绘增加了诗歌的情调。
最后两句以宴会上的珍珠树作为结尾,表达了作者对美好事物的向往和追求。在宴会上,樱桃被视为珍贵的“珍珠”,人们可以攀折其中,但只折下一半,也只能披挂在身上,不能真正拥有。这种半离披的状态也体现了人类对美好事物的追逐和不舍。
整首诗以娓娓动听的语言,描绘了樱桃成熟的生动景象,通过对樱桃的品尝、摘取和宴会上的赏玩,表达了对美好事物的向往和追求。以樱桃为象征,抒发了对美好生活的愿望和追求,展现了对生命的热爱和美的追求。
“任从攀折半离披”全诗拼音读音对照参考
qǐ yīng táo
乞樱桃
qù nián céng fù cǐ huā shī, jǐ tīng nán yuán làn shú shí.
去年曾赋此花诗,几听南园烂熟时。
jué pò hóng xiāng kān huàn gǔ,
嚼破红香堪换骨,
zhāi cán dān kē yù shāo zhī.
摘残丹颗欲烧枝。
liú yīng tōu zhuó xīn yīng zuì, xíng kè qián kuī yǎn yì chī.
流莺偷啄心应醉,行客潜窥眼亦痴。
wén shuō zhāng yán jiù zhū shù, rèn cóng pān zhé bàn lí pī.
闻说张筵就珠树,任从攀折半离披。
“任从攀折半离披”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。